replicona
2 Oct 2006, 08:06 PM
djvoyager
2 Oct 2006, 09:48 PM
djvoyager
3 Oct 2006, 11:43 PM
Ееех... Май само с 15 преведени епизода ще си остане....
Borislava
4 Oct 2006, 06:54 AM
Цитат(djvoyager @ 3 Oct 2006, 11:43 PM)
Ееех... Май само с 15 преведени епизода ще си остане....
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
няма... действам..., но много работа ... надявам се през почивните дни да не се наложи да ходя на работа и ще мога да метна някой друг епизод...
не знам и другите кой до къде е ...
replicona
4 Oct 2006, 09:27 PM
Borislava
6 Oct 2006, 01:24 PM
Ей хора, кой до къде е с преводите?
Йонче, да превеждам ли 16-ти ?
Дяко ?
17 е готов, само малко корекцийка от страна на Стойо... сега се заемам с 18.. надявам се до утре да е готов....
stoyo5
6 Oct 2006, 06:17 PM
Eпизод 17 е качен и има линк на първа страница.
Borislava
7 Oct 2006, 08:54 AM
18-ти е почти готов... правя последно запитване към колегите да ми кажат кой до къде е... ще изчакам и днес, и започвам останалите епизоди....
stoyo5
7 Oct 2006, 03:33 PM
Eпизод 5х18 е качен и има линк за нетърпеливите на първа страница.
vili527
8 Oct 2006, 09:01 AM
Цитат(stoyo5 @ 6 Oct 2006, 06:17 PM)
Eпизод 17 е качен и има линк на първа страница.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Цитат(Borislava @ 7 Oct 2006, 08:54 AM)
18-ти е почти готов... правя последно запитване към колегите да ми кажат кой до къде е... ще изчакам и днес, и започвам останалите епизоди....
Цитат(stoyo5 @ 7 Oct 2006, 03:33 PM)
Eпизод 5х18 е качен и има линк за нетърпеливите на първа страница.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Браво
Borislava
8 Oct 2006, 03:39 PM
19-ти е готов и е при Стойо за редакция... предполагам, че днес ще бъде качен...
stoyo5
8 Oct 2006, 05:49 PM
Епизод 19 е качен и има линк.
mimiyord
8 Oct 2006, 09:56 PM
Благодаря
djvoyager
8 Oct 2006, 11:58 PM
Е, браво бе, хора! Това се искаше. След дълъг престой продължихте и то засилено. Още веднъж браво!
yonkaval
9 Oct 2006, 08:05 AM
Здравейте,
Боре, не превеждай 16. Почти съм го превела. Отвори ми се малко повече работа и не смогвам, но до края на седмицата ще е качен. Съжалявам за закъснението.
Поздрави на всички.
NenoRMaleN
14 Oct 2006, 10:17 PM
Още малко...
Borislava
15 Oct 2006, 12:04 PM
20-ти епизод е готов и е при Стойо за редакция.
Заемам се с 21 ... надявам се скоро да е готов... стискайте палци да не ме блъсне пак някой камион
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Чакам колегите да изпратят и преводите на 16-ти и 22-ри....
Lazy
15 Oct 2006, 01:27 PM
Цитат(Borislava @ 15 Oct 2006, 12:04 PM)
20-ти епизод е готов и е при Стойо за редакция.
Заемам се с 21 ... надявам се скоро да е готов... стискайте палци да не ме блъсне пак някой камион
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Чакам колегите да изпратят и преводите на 16-ти и 22-ри....
Ама камион ли те е блъскал?
Борислава, направо ти се прекланям, ти си истински герой, че остана да се бориш до края.
Браво на целия екип, разбира се, но най-вече на тези, които не се отказаха.
Трябва да организираме нова среща на феновете на Вавилон по случай приключването на превода.
stoyo5
15 Oct 2006, 05:02 PM
Епизод 5х20 е качен и чака одобрение.
Има линк на 1-ва страница.
delfinbg
15 Oct 2006, 10:00 PM
Добра работа.
:clap: :clap: :clap:
vili527
16 Oct 2006, 11:51 AM
Borislava
16 Oct 2006, 03:57 PM
Благодаря ви за похвалите
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Още малко остана... почти съм готова с 21-ви епизод...
Чакам Йонка и Фиъра да си кажат тежката дума за 16 и 22-ри ... Ако някой от тях няма време, да не се притеснява ... пращайте докъдето сте превели, ще ги довърша ... Трябва живи-умрели да приключим тази седмица, че много се замотахме ... другата няма да имам минутка време...
Наистина трябва пак да се съберем като приключим с превода да го отпразнуваме
Andromeda
16 Oct 2006, 11:13 PM
Цитат(Borislava @ 16 Oct 2006, 03:57 PM)
Наистина трябва пак да се съберем като приключим с превода да го отпразнуваме
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Какво ще кажете за Бургас?
Borislava
17 Oct 2006, 07:29 AM
Цитат(Andromeda @ 16 Oct 2006, 11:13 PM)
Цитат(Borislava @ 16 Oct 2006, 03:57 PM)
Наистина трябва пак да се съберем като приключим с превода да го отпразнуваме
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Какво ще кажете за Бургас?
![tongue.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Това лято опитахме в Бургас, но нещо нямаше много желаещи...
Бяхме само двама
Borislava
17 Oct 2006, 03:12 PM
21-ви епизод е готов и е при Стойо за редакция.
Започвам с превода на 16-ти епизод, тъй като Йонка не се обажда... предполагам, че е заета....
stoyo5
17 Oct 2006, 07:11 PM
Цитат(Borislava @ 17 Oct 2006, 03:12 PM)
21-ви епизод е готов и е при Стойо за редакция.
Започвам с превода на 16-ти епизод, тъй като Йонка не се обажда... предполагам, че е заета....
Епизода е качен и има линк
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Браво Боре :clap:
mimiyord
17 Oct 2006, 07:37 PM
Цитат(stoyo5 @ 17 Oct 2006, 07:11 PM)
Цитат(Borislava @ 17 Oct 2006, 03:12 PM)
21-ви епизод е готов и е при Стойо за редакция.
Започвам с превода на 16-ти епизод, тъй като Йонка не се обажда... предполагам, че е заета....
Епизода е качен и има линк
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Браво Боре :clap:
Браво, супер си
n5-kopele
17 Oct 2006, 11:07 PM
Супер сте! Благодаря за превода! Жалко, че доста късно го почнах сериала, иначе и аз щях да се включа. Сериалът е много добър, може би само Лекс е по-добър от него в този жанр.
Имам обаче един проблем, изтеглих си го от аренабг и оттам не ми тръгва сезон 5, епизод 18, 17 е малко прецакан, но се гледа поне. Та да ви питам има ли смисъл да се регистрирам и да го тегля отдругаде, или навсякъде е същата серия? Вие ползвате ли някакви специални кодеци?
Извинявам се, ако е отговорено вече, но не ми се четяха 49 страници... А за това, че са го давали по първа и са го спряли - нищо чудно. Те имат склонност към започване на страхотни сериали и преждевренното им спиране! Пример - Досиетата!!!
stonybg
18 Oct 2006, 03:28 AM
Цитат(n5-kopele @ 18 Oct 2006, 12:07 AM)
Супер сте! Благодаря за превода! Жалко, че доста късно го почнах сериала, иначе и аз щях да се включа. Сериалът е много добър, може би само Лекс е по-добър от него в този жанр.
Имам обаче един проблем, изтеглих си го от аренабг и оттам не ми тръгва сезон 5, епизод 18, 17 е малко прецакан, но се гледа поне. Та да ви питам има ли смисъл да се регистрирам и да го тегля отдругаде, или навсякъде е същата серия? Вие ползвате ли някакви специални кодеци?
Извинявам се, ако е отговорено вече, но не ми се четяха 49 страници... А за това, че са го давали по първа и са го спряли - нищо чудно. Те имат склонност към започване на страхотни сериали и преждевренното им спиране! Пример - Досиетата!!!
wsi4kite sezoni gi ima v
http://torrents.linkos.bg/ i bez problem se svaliat
kato izklu4im crushaida
yonkaval
20 Oct 2006, 08:19 AM
Здравейте,
5х16 е готов, изпращам го за редакция. Съжалявам за закъснението, но бях в командировка и нямах там нет.
Поздрави
Йонка
Borislava
21 Oct 2006, 11:02 AM
Още малко остана
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Редактирам 16-ти епизод на Йонка, а 22-ри е на 70%... До утре най-късно ще е готов...
etconev
21 Oct 2006, 11:13 AM
Велики сте. Сериала можем да го смятаме за завършил вече. Браво и едно огромно благодаря.
Ако смея да запитам за творческите ви планове за напред какви ще са ? :fing02:
Borislava
22 Oct 2006, 01:50 PM
Eпизод 5х16 вече е качен и има линк на първа страница.
По-късно днес ще бъде качен и 22 епизод.
Borislava
22 Oct 2006, 03:48 PM
Епизод 22 също е качен и има линк
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Благодаря на всички преводачи от екипа за прекрасният превод и че направихме възможно превеждането на този чудесен сериал.
На всички останали пожелавам приятно гледане.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Сега ще се отдам на служебни проекти
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
това са ми плановете... не зная за другите
bat_raio
22 Oct 2006, 07:02 PM
откъде мога да си дръпна babylon 5 :
The River of Souls
A Call To Arms
The Legend of the Rangers (Crusade Pilot)
Babylon 5 Crusade
????
Borislava
22 Oct 2006, 07:09 PM
Цитат(bat_raio @ 22 Oct 2006, 07:02 PM)
откъде мога да си дръпна babylon 5 :
The River of Souls
A Call To Arms
The Legend of the Rangers (Crusade Pilot)
Babylon 5 Crusade
????
до колкото зная, ги има в от арена, саб.бз, дата, и линкос, и мининова...
но не знам дали има всичко, навсякъде ......
stoyo5
22 Oct 2006, 07:18 PM
Цитат(etconev @ 21 Oct 2006, 11:13 AM)
Велики сте. Сериала можем да го смятаме за завършил вече. Браво и едно огромно благодаря.
Ако смея да запитам за творческите ви планове за напред какви ще са ? :fing02:
Моите планове са за Стар Трек, не съм се отказал от превода на ТОС и ДК9, но в последно време нямам много време за превод. Може би след около 2 седмици ще се поосвободя от работа и ще се захвана по-сериозно с превода.
Аз също искам да благодаря на всички преводачи от екипа на Вавилон 5 за преводите и отличната работа. Пожелавам на всички успехи и се надявам да се срещнем отново и да работим в екип и в преводите на други сериали.
Dyako7
22 Oct 2006, 09:23 PM
Знам ли, чака ме Битката преди Коледа със Спенсър и Хил, но ще почака. От работа и учене не ми остава много свободно време. След това не знам. И искам да изпратя на Борислава най-сърдечни поздрави, защото от доста време насам тя е човека, движещ преводите. Смело мога да го заявя. Не подценявам ни най-малко усилията на останалите членове на екипа, но според мен без Борето май нямаше да се справим толкова бързо
Успех, приятели, и нека Силата бъде с Вас!
Lazy
22 Oct 2006, 11:00 PM
И аз искам още веднъж да благодаря на всички от екипа за прекрасно свършената работа и отново повтарям, че трябва да се отпразнува
И много бих се радвал, ако в бъдеще работя в екип с някои от тях в други сериали, както работим със Стойо по Стар Трек.
Borislava
23 Oct 2006, 07:10 AM
Цитат(Lazy @ 22 Oct 2006, 11:00 PM)
И аз искам още веднъж да благодаря на всички от екипа за прекрасно свършената работа и отново повтарям, че трябва да се отпразнува
И много бих се радвал, ако в бъдеще работя в екип с някои от тях в други сериали, както работим със Стойо по Стар Трек.
Разбира се, че ще го отпразнуваме... но трябва да решим кога... другата събота и неделя няма да съм в София... може би по-следващата...
Сега ще си почина малко от преводи... после може да се включа и аз в Стар Треците, но с по-бавно темпо... че ще имам много служебна работа...
djvoyager
23 Oct 2006, 08:14 AM
Цитат(etconev @ 21 Oct 2006, 11:13 AM)
Велики сте. Сериала можем да го смятаме за завършил вече. Браво и едно огромно благодаря.
Ако смея да запитам за творческите ви планове за напред какви ще са ? :fing02:
Хубаво е досегашните преводачи да се включат по преводите на някой от Стар Треците, особено на ТНГ от втория сезон нататък, че има доста пропуснати епизоди.
yonkaval
23 Oct 2006, 09:52 AM
Здравейте,
Колкото и да ни е мъчно, свършихме с Вавилон 5.
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Браво на всички преводачи. Особено на Борето.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Разбира се и на s0rs, който започна този превод, въпреки, че някъде след това изчезна.
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Поздрави на всички
bongo2199
23 Oct 2006, 01:45 PM
Браво и благодаря на целия екип.
NenoRMaleN
24 Oct 2006, 01:20 AM
И от мен благодарности, като ми остане малко свободно време ще се заема с ДВД-тата
veliko69
24 Oct 2006, 06:26 AM
И аз благодаря на целия екип за работата която вършите.
Andromeda
26 Oct 2006, 11:40 AM
Поздравления за завършването на превода на този велик сериал - огромни благодарности и от мен. Вашият превод беше този, който ме привърза неусетно към сериала, до момента, в който вече бях напълно и тотално привлечен от магнетизма му. Благодаря!
P.S. Че s0rs се изгуби - изгуби се, но някой знае ли какво стана с w777?
yonkaval
26 Oct 2006, 12:14 PM
Цитат(Andromeda @ 26 Oct 2006, 11:40 AM)
P.S. Че s0rs се изгуби - изгуби се, но някой знае ли какво стана с w777?
И аз се чудя, w777 никакъв не се обажда. Един ден му писах, а той - ни вест, ни звук. Не знам какво да мисля, да няма някаква епидемия в Пловдив?
davidov
31 Oct 2006, 10:31 AM
:clap: :clap: :clap: :clap: :clap: Edno golqmo bravi i ot men za prevoda
vili527
2 Nov 2006, 08:01 AM
zalojna
2 Nov 2006, 11:12 AM
Цитат(yonkaval @ 26 Oct 2006, 01:14 PM)
Цитат(Andromeda @ 26 Oct 2006, 11:40 AM)
P.S. Че s0rs се изгуби - изгуби се, но някой знае ли какво стана с w777?
И аз се чудя, w777 никакъв не се обажда. Един ден му писах, а той - ни вест, ни звук. Не знам какво да мисля, да няма някаква епидемия в Пловдив?
![hmm.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)
Тук съм!!!
![w00t.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif)
Просто много работа ми се струпа напоследък. Може и да не се поавявам явно, но ви наблюдавам!!!
![hmm.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)
Поздрави за приключването на преводите на целия екип преводачи!!!
Винаги ваш W777!!! :clap: :clap: :clap:
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.