s0rs
24 Sep 2005, 04:29 AM
Вижте прикачените файлове Вижте прикачените файлове Вижте прикачените файлове Вижте прикачените файлове Вижте прикачените файлове Официален сайтФен сайтФен сайт 2 (специално за Borislava )
Вавилон 5 енциклопедияIMDBВсички сезони и пълнометражни филми може да
изтеглите от тук!
Желателно е преди да напишете нещо в темата,
да прочетете всички предишни постове!Завършени:
Season 1 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Season 2 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Season 3 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
| 10
| 11
| 12
| 13
| 14
| 15
| 16
| 17
| 18
| 19
| 20
| 21
| 22
|================================================================================
Babylon 5 - Season 3--------------------------------------------------------
Season 3 - episode 1 - Stoyo5Season 3 - episode 2 - Stoyo5Season 3 - episode 3 - Stoyo5Season 3 - episode 4 - BorislavaSeason 3 - episode 5 - BorislavaSeason 3 - episode 6 - BorislavaSeason 3 - episode 7 - BorislavaSeason 3 - episode 8 - BorislavaSeason 3 - episode 9 - capitanjack - in progressSeason 3 - episode 10 - yonkaval - in progressSeason 3 - episode 11 - yonkaval - 99%Season 3 - episode 12 - yonkaval - 99%Season 3 - episode 13 - yonkaval - 99%Season 3 - episode 14 - yonkaval
Season 3 - episode 15 - yonkaval
Season 3 - episode 16 - Stoyo5
Season 3 - episode 17 - Stoyo5
Season 3 - episode 18 - Borislava - in progressSeason 3 - episode 19 - Borislava - in progressSeason 3 - episode 20
Season 3 - episode 21
Season 3 - episode 22 - s0rs - in progress==============================================
Babylon 5 - Crusade ---------------------------------------------------------------
episode 1 - bongo2199 | episode 8 - bongo2199episode 2 - bongo2199 | episode 9 - bongo2199episode 3 - bongo2199 | episode 10 - bongo2199 - in progressepisode 4 - bongo2199 | episode 11
episode 5 - bongo2199 | episode 12
episode 6 - bongo2199 | episode 13
episode 7 - bongo2199 ......
Babylon 5 Team®: s0rs, Borislava, stoyo5, Boygenius, capitanjack, yonkavalBabylon 5 Crusade Team®: bongo2199 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Препоръчителен ред на гледане:
--------------------------------------------
1. The Gathering (Pilot season 1)2. Първи сезон 3. In the Beginning4. Втори сезон 5. Трети сезон6. Четвърти сезон: 1 до 21, и
5х01 (1 от 5-ти сезон)
7. Thirdspace - желателно е да се гледа след епизод 6 на 4-ти сезон
8. Пети сезон: 2 до 22, и
4х22 (22 от 4-ти сезон)
9. The River of Souls10. A Call To Arms11. The Legend of the Rangers (Crusade Pilot) translate in progress - 80%12. Babylon 5 CrusadeПодробна информация относно реда на гледане
тук!
Borislava
24 Sep 2005, 11:16 AM
ЗАВЪРШЕНИ: | Season 1 (all) | Season 2 (all) | Season 3 (all) | Season 4 (all) | Season 5 (all) | Season 1 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |Season 2 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |Season 3 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |Season 4 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |Season 5 - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |===========================================================================
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Babylon 5 - Crusade - * 1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 9 * 10 * 11 * 12 * 13 * ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Babylon 5 - Legends Of The Rangers "To Live And Die In Starlight"--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Babylon 5 Team®: Borislava, stoyo5, s0rs, capitanjack, yonkaval, fearnot, Venko_g, Dyako7, tig
Babylon 5 Crusade Team®: bongo2199 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
s0rs
28 Sep 2005, 11:44 PM
Има едни температурни градуси в 4-ти епизод, на които не им казват мерната скала. Предполагам, че са във Фаренхайд. Чудя се дали да ги обръщам в Целзий или да ги оставя така както са...?
stoyo5
29 Sep 2005, 10:08 PM
w777
30 Sep 2005, 11:24 PM
100x :fing02: :fing02: :fing02:
s0rs
6 Oct 2005, 12:44 PM
1х04 са качени и чакат одобрение.
Сега преглеждам 1х05 на Borislava и се надявям да ги кача тази вечер...
stoyo5
6 Oct 2005, 07:16 PM
Епизод 1х8 е на 30%. До събота смятам да го преведа.
s0rs
7 Oct 2005, 02:37 AM
Цитат(stoyo5 @ 6 Oct 2005, 08:16 PM)
Епизод 1х8 е на 30%. До събота смятам да го преведа
Не се напъвай толкова - ще оцапаш свещите...
stoyo5
7 Oct 2005, 06:21 AM
Цитат(s0rs @ 7 Oct 2005, 02:37 AM)
Цитат(stoyo5 @ 6 Oct 2005, 08:16 PM)
Епизод 1х8 е на 30%. До събота смятам да го преведа
Не се напъвай толкова - ще оцапаш свещите...
Хахаха, :lol_2: не се напъвам по скоро се забавлявам. :lol_2:
Borislava
7 Oct 2005, 05:14 PM
7-ми епизод е готов.
Изпратила съм го на s0rs за проверка :-)
Започвам 9-ти и не знам кога ще го преведа :-)
s0rs
7 Oct 2005, 11:04 PM
5-ти епизод е качен...
Надявам се до неделя 6, 7 и 8-ми също да са качени.
Borislava
11 Oct 2005, 10:35 AM
Имам малко нужда от помощ за заглавието на 7-ми епизод.
На английски е : "The War Prayer"
Буквалния превод звучи тъпо и не се връзва с контекста...Става дума за предотвратяване на такава...
И другата ми питанка е за следния израз: " the hour of scampering " не мога да му измисля подходящ превод...
Приемам идеи, благодаря ви :-)
Borislava
11 Oct 2005, 10:41 AM
Хей хора,
трябва да ви кажа, че този сериал е доста интересен, не е с толкова ефекти като Старгейт, но доста си го бива :-)
Някои от вас, може би помнят, че го даваха известно време по Канал 1
но го спряха много бързо както винаги правят.
baian
11 Oct 2005, 12:00 PM
Там го гледах и ми хареса много с удоволствие ще го гледам отново и целия Благодаря за субтитрите :clap:
:59:
GOGO2
11 Oct 2005, 12:09 PM
Babylon 5 e dosta po dobar film ot glupavia serial Stargate
(kakto i ot drugi po-novi)
tuka i za sravnenie ne moje da se govori
A za Kanal 1 e neshto suvsem obichaino da prekusvat seriali bez da imat prodyljenia (prosto lelichkite i chichkovcite obichat da gledat bulamachi ot sorta na Durzost & Smrudnja )no tova vaji s pulna sila i za Nova TV.
Uspeh s prevoda
stoyo5
11 Oct 2005, 01:39 PM
Ако е някой който иска да предодврати война, тогава мисля че ще е най-добре "The War Prayer" да се преведе, като "Миротворец".
А колкото за "the hour of scampering" да кажем "часът на напускане" или "часът на изчезване". За момента не се сещам нищо друго.
Borislava
11 Oct 2005, 03:06 PM
Благодаря ти за предложението.. но май няма да стане Миротворецът...
Ситуацията е следната: има една група, да ги наречен "профашистки" настроени, които избиват извънземни на Марс, Земята и Вавилон.... заформя се нещо като преврат ... Та нашите хора успяват да го предотвратят....
А другите реплики са на шантавия посланик Кош, който ги говори едни "ни в клин, ни в ръкав"
Има още един час : "the hour of longing"
Голяма е щуротия, но ще го мисля
StraightEse
11 Oct 2005, 08:19 PM
На който му трябва пети сезон + англ. субтитри:
>>Babylon 5 S5@SAB.BZ<<
stoyo5
11 Oct 2005, 08:37 PM
Цитат(StraightEse @ 11 Oct 2005, 08:19 PM)
На който му трябва пети сезон + англ. субтитри:
>>Babylon 5 S5@SAB.BZ<<За да теглиш от там ти трябва покана. Иначе нямаш достъп.
stoyo5
12 Oct 2005, 08:29 PM
Вече всичко е наред и можете спокойно да теглите 5 сезон на Вавилон 5 от тук:
Babylon 5 - Season 5 + ENG subs
Borislava
13 Oct 2005, 11:22 PM
9-ти е готов, чакам одобрението на шефа :-)
stoyo5
14 Oct 2005, 08:44 PM
10-ти е на 60% до неделя на обед ще е готов
etconev
15 Oct 2005, 03:43 PM
А от къде може де се дръпне сериалът??
stealth
15 Oct 2005, 03:58 PM
etconev, прочети внимателно първото мнение в темата.
btw мерси за титричките
Borislava
15 Oct 2005, 04:00 PM
Цитат(etconev @ 15 Oct 2005, 03:43 PM)
А от къде може де се дръпне сериалът??
Виж първа страница ! 1-вото съобщение на s0rs !
Там има линкове за първите два сезона.
Borislava
18 Oct 2005, 08:57 AM
11-ти е готов, но чака проверката на s0rs, т.е. почти готов :-)
Взимам 14-ти...
super_fanta
18 Oct 2005, 09:54 PM
Сериалат е наистина невероятен. Спомням си, когато го даваха по Канала. Не пропусках нито серия, но жалко, че го спряха. Мисля, че е по-добър дори от класика като Star Trek. Пожелавам ви успех в превода. За сега се справяте страхотно.
Boygenius
18 Oct 2005, 10:03 PM
Цитат(Borislava @ 11 Oct 2005, 10:41 AM)
Хей хора,
трябва да ви кажа, че този сериал е доста интересен, не е с толкова ефекти като Старгейт, но доста си го бива :-)
Бре, имало фенове
Старгейт е някакво "детско"(така се викаше на измишльотините, дето даваха по "Първа програма" преди 15 г). От B-5 по-добро е само Star Trek - The Next Generation с Picard
Eфекти предстои да се появяват, Вавилон е първият с дигитални такива anywayz; освен това е и един от малкото с награди Еми.
По мое мнение, добър сериал е този, който въздейства - решенията на героите да предизвикват емоции и замисляне. Трябва истински сюжет за тази работа обаче, а не някакво слънце да си мени спектъра и за 20 мин. да го вкарат пак в пътя.
Regards
Borislava
20 Oct 2005, 07:17 PM
14-ти е готов...
взимам 16-ти...
Borislava
21 Oct 2005, 02:26 PM
Имам сериозен проблем с 16-ти епизод...
Някой да разбира от мотори ?
Не мога да преведа следните реплики:
The Kawasaki Ninja ZX-1 1, vintage 1 992
Liquid-cooled dual overhead cams, 1 6-valve, 1 052 cc, in-line four...
...Ram Air induction, 6-speed gearbox, and 320-mm front disks
то, и да ги преведа, кой знае какво ще се получи...:-)
Моля за помощ !
pirocorp
22 Oct 2005, 12:09 AM
1 6-valve - 16 клапана
1 052 cc - 1052 куб. см.
in-line four - по 4 клапана на цилиндър
Ram Air induction - аз го разбирам с карбуратор
6-speed gearbox - 6 степенна скоростна кутия
но се пак съм доста LAME така че....
Borislava
24 Oct 2005, 03:33 PM
взимам 18-ти... още малко остана от 1-ви сезон... :-)
Borislava
24 Oct 2005, 03:34 PM
много се извинявам, че забравих да благодаря за помощта за превода на Кавасакито :-)
stoyo5
26 Oct 2005, 09:08 PM
Eпизод 17 е на 30% и след него се захващам с 20-ти.
s0rs
27 Oct 2005, 10:12 PM
Качени са 11, 12 и 13
Сори за забавянето - много work...
До неделя се надявам да кача 14, 15 и 16...
Но доколкото забелязах никой не препира да ги гледа, и се чудя дали въобще има смисъл да се превежда този сериал...
Според мен и без друго сме го почнали, да преведем първи сезон, а за другите да си помислим дали да ги превеждаме...
Ще съм благодарен ако се изкажат мнения по въпроса.
Unok
27 Oct 2005, 11:48 PM
Сериала е много добър, има си нужда от субс. Евале че сте се захванали, дано го изкарате докрая. Според мен това че никой непрепира е поради факта, че малко набарзо се появиха сезоните, а са доста големи и няма достатъчно сийдери, за да се дръпнат бързо. И поради това не се препира, защото още го нямат сериала дръпнат
, като го дръпнат ще почне да се пита "к'во стана с тея субс, ще излязат ли скоро". Поне така мисля.
И отново благодаря за титрите
pirocorp
28 Oct 2005, 01:43 AM
Има смисъл да се превежда сериалазащото е доста добър. И до няколко дни и аз ще започва да го дърпам така че поне за мен има смисъл от субс за него.Както сте почнали първи сезон що не довършите до 5-ги сезон
goshe
28 Oct 2005, 03:22 PM
Сериала го има има на много малко места в BG-мрежата но е много хубав,ако се распространи на повече места съм сигурен че ще има мнго почитатели.Благодаря за субтитрите който сте направили и не се отказвайте. :clap:
super_fanta
28 Oct 2005, 06:31 PM
Това, което правите е страхотно. В момента просто нямам възможност да си изтегля сериала, но смятам в най-скоро време да го започна. Ще бъде супер, ако продължите с останалите сезони. УСПЕХ!!!
StraightEse
28 Oct 2005, 08:30 PM
stoyo5
28 Oct 2005, 09:25 PM
:clap: Супер си. 10х :clap:
:59:
s0rs
5 Nov 2005, 07:04 AM
Качен е 14-ти...
boikoborisov
8 Nov 2005, 09:48 AM
Strahoten serial!!!
s0rs,Stoyo i Borislava vie ste burha
:clap:
I prevejdaite po burzo,niama samo vas da chakame xaxaxaxa
Daite da vi pregurna :bigarmhug: :bigarmhug: :bigarmhug:
Imate po edna bira ot men :cheers:
Borislava
8 Nov 2005, 07:19 PM
Бива ли един кмет да черпи с бира :-)
Аз бих пила едно мохито, например :-)
Благодаря за похвалите.... превеждаме бързо колкото можем :-)
Юлиана Дончева :-)
boikoborisov
8 Nov 2005, 07:31 PM
Niama Moxito edna bira shte piesh ako triabva
:ph34r:
Цитат(Borislava @ 8 Nov 2005, 08:19 PM)
Бива ли един кмет да черпи с бира :-)
Аз бих пила едно мохито, например :-)
Благодаря за похвалите.... превеждаме бързо колкото можем :-)
Юлиана Дончева :-)
s0rs
8 Nov 2005, 08:36 PM
Темата е само за въпроси, касаещи преводите и субтитрите на Вавилон 5.
Пиячката я обсъждайте в някой друг форум!
:furious: :evil2: :fuyou_2: :ranting: :chair:
stoyo5
8 Nov 2005, 08:52 PM
Цитат(s0rs @ 8 Nov 2005, 08:36 PM)
Темата е само за въпроси касаещи преводите и субтитрите на Вавилон 5.
Пиячката я обсъждайте в някой друг форум!
:furious: :evil2: :fuyou_1: :fuyou_2: :fyou: :ranting: :chair:
Споко бе човек! Нервите ще ти трябват за цял живот!!! :lol_2: :lol2: :lol_2:
boikoborisov
8 Nov 2005, 09:01 PM
Цитат(s0rs @ 8 Nov 2005, 09:36 PM)
Темата е само за въпроси, касаещи преводите и субтитрите на Вавилон 5.
Пиячката я обсъждайте в някой друг форум!
:furious: :evil2: :fuyou_1: :fuyou_2: :fyou: :ranting: :chair:
Dokato prevejdate subtitrite...moje i da izpiete po bira
:cheers: :gathering:
s0rs
9 Nov 2005, 07:02 AM
Качен е 15-ти...
minastirit
9 Nov 2005, 10:53 AM
s0rs е напълно прав - дискусиите на тема, различна от сериала, колкото и добре замаскирани да са, ще бъдат изтривани оттук насетне!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.