tzar
8 Oct 2005, 06:45 PM
Молкирчо батка, много благодарности, както винаги за субтитрите, но може ли да нагласиш и субтитрите за Prison.Break.S01E07.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU? Или ми кажи само програмка, аз сам ще си ги наглася.
Johnny_Bravo
8 Oct 2005, 07:37 PM
и за тази ако не е много нахално Prison Break 1x07 Riots, Drills and the Devil (2) (HDTV-PoLtV) - proper
molkircho
8 Oct 2005, 11:46 PM
сори, ама нямам място на комп-а за да тегля всичките възможни версии на сериала
програми, колкото искаш, хващаш Subtitle Workshop, или пък сам - по време на филма, като видиш, че се разминават, си ги донагласяш, обикновено разминаванията са в началото и след прекъсванията за реклами, но рядко са повече от секунда. Аз затова ги прая на SRT формат за да стават по-лесно и ако филма е на друг кадраж
streleca87
11 Oct 2005, 09:24 PM
кога трябва да излезне следващата 8-ма серия?
molkircho
11 Oct 2005, 09:26 PM
na 24-i
streleca87
12 Oct 2005, 08:35 AM
малиии ебаси
maxxtroo
12 Oct 2005, 12:37 PM
Цитат(streleca87 @ 12 Oct 2005, 09:35 AM)
Е то не остана ,още 2 седмици
![tongue.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Малко почивка
![wink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
, нали се сещате че после ще ви е още по-интересно, а ако някой знае яките песнички от филма нека каже, става въпрос най вече за гъзарския рап
![rock.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
:lol2: във филма
molkircho
13 Oct 2005, 11:42 PM
Специален епизод, *Behind the walls*
какво е станало до момента, плюс екстри
Във SAB.BZВъв Arenabg.comОчаквайте субтитри тия дни
tzar
18 Oct 2005, 02:10 PM
Абе да ви питам качват ли някаде другаде сериите не на торенти кажете ако го има другаде плс...
the_creator_pz
18 Oct 2005, 03:08 PM
nine.cult.bg/tt/
molkircho
18 Oct 2005, 05:47 PM
Icebreaker беше казал, че ще ги качва в data.bg на
Дата / Icebreaker
tzar
18 Oct 2005, 06:49 PM
Много ви благодаря
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
.
emchob
18 Oct 2005, 09:15 PM
molkircho, shte mojesh li da slojish sub za specialnata seria(poslednata)!!! Mnogo ti blagodaria predvaritelno:)
molkircho
18 Oct 2005, 10:27 PM
нямам английски за тях, а с таймкода не съм изобщо наясно.
става адски бавно.
ако откриете някъде английски за тях, до часове ги имате преведени
emchob
18 Oct 2005, 11:51 PM
Shte gledam da ti gi namera!
cerato
22 Oct 2005, 05:21 PM
Ех, запалих се и аз по това сериалче. Ако не се изроди в сапунка - екстра. Бравос и на молкирчо за кефа да си го гледам с БГ буквенца.
molkircho
23 Oct 2005, 01:08 AM
моля, моля, няма защо
особено пък ти cerato
rome направо ме разбива
и това със белжките под линия е готино, пада едно гугълване с всяка бележка под линия, серийката едвам успявам да изгледам за под два часа
Roben
25 Oct 2005, 06:07 AM
molkircho
25 Oct 2005, 12:56 PM
Хммм, довечера съм нощна, и ако излязят английските довечера към 2300, както обикновено, мисля към 0600 утре да може да го гледате суб-нат.
vesy71bg
25 Oct 2005, 01:29 PM
Цитат(molkircho @ 25 Oct 2005, 12:56 PM)
Хммм, довечера съм нощна, и ако излязят английските довечера към 2300, както обикновено, мисля към 0600 утре да може да го гледате суб-нат.
Както се казваше преди ама по друг повод "... цяла България тебе гледа ..."
И ако не е тайна къде излизат английските субове? Както и за сериала ЛОСТ?
_LOST_
25 Oct 2005, 07:08 PM
Мисля, че molkircho ги сваля от
тук, но за какво са ти английски за
LOST като на Fozzy не му трябват, а ги превежда по слух!
snip
25 Oct 2005, 10:46 PM
Извинявам се че ще бъда нагъл и досаден но някой нагласил ли е субтитрите за
Prison.Breal.S01E07.PROPER.HDTV.XviD-PoLtV
защото аз намерих само за NUKED версията...
molkircho
26 Oct 2005, 12:51 AM
не мога да тегля всички възможни версии, правя субс само за първата, за която намеря английски транскрипт
лесно е сам да ги нагласиш, разликите са в началото и след реклами обикновено
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
освен това аз за Prison.Brea(l) не съм чувал
![wink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
P.S. Нещо закъсняват английските, а утре време няма да имам, та ще се наложи да чакате за субс до петък
няма да се обидя на :evil2: :blue: :blue: :blue: :ranting2: :fuyou_1: :fuyou_2:
w0lf
26 Oct 2005, 01:46 AM
излезнаха вече ама за другата версия,а ето от къде може да изтеглите същата версия:
prison.break.s01e08.hr.hdtv.xvid-nbs
molkircho
26 Oct 2005, 02:02 AM
пoчвам ги, ама не ги чакайте скоро
w0lf
26 Oct 2005, 02:11 AM
Цитат(molkircho @ 26 Oct 2005, 03:02 AM)
пoчвам ги, ама не ги чакайте скоро
10х,няма значение кога ще станат,важното е да станат
molkircho
27 Oct 2005, 11:19 AM
prison.break.108.hdtv-lol.srt
Готови са!
_LOST_
27 Oct 2005, 11:30 AM
Цитат(molkircho @ 27 Oct 2005, 11:19 AM)
prison.break.108.hdtv-lol.srt
Готови са!
:Bow: Поздрави, много добър превод!!! :Bow:
molkircho
27 Oct 2005, 11:35 AM
Е, не, мамка му!
Това не го приемам, за 15 минути не можеш даже да го прочетеш, камо ли изгледаш с тях, че да кажеш дали е добър.
Ама все пак много мерси
_LOST_
27 Oct 2005, 11:38 AM
Напротив от вчера си ги превеждам за себе си и имам доста пропуски, заради тоя пуст жаргон и изрази! Такаче прочетох нещата, които не разбирах! За това пак казвам-Много добър превод! :Bow:
ocueed
27 Oct 2005, 11:51 AM
оо веднага се гледа
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
мерси molkircho :clap:
firefly
27 Oct 2005, 03:58 PM
Браво на molkircho за бързата реакция
Това е по-точен превод (поне според мен )
tzar
27 Oct 2005, 07:39 PM
molkircho, благодарности и от мен пич.
molkircho
27 Oct 2005, 11:01 PM
firefly, нов сериал ли започваме...?
А относно качеството, ама то е по-скоро към редактора, правилото за пълния член е точно обратното на това, което е в превода.
Нека хората решат дали искат субтитрите ти. Ако ще го превеждаш обаче, ще настоявам да го превеждаш бързичко и качествено, не като този път, защото субтитрите ми трябват.
maxxtroo
27 Oct 2005, 11:25 PM
Цитат(firefly @ 27 Oct 2005, 04:58 PM)
Браво на molkircho за бързата реакция
Това е по-точен превод (поне според мен )
![cool.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
Май само според теб, прегледах го и мога да ти кажа че превода на molkircho е много по добре направен, разбирам че и ти искаш малко слава, ама не става така, като ше правите СУБ, хващай по един сериал КОЙТО ОБАЧЕ НЕ Е ЗАПОЧНАТ ОТ НЯКОЙ ДРУГ и прежеждай, а не да ми вземаш готовите субтитри и да ми се правите на разбирачи
@molkircho мерси човече, невероятен си. Ти и cerato (зарибих се по Rome)сте N 1. Следя само тези два сериала и ЛОСТ и просто...
sir William Wallace
27 Oct 2005, 11:27 PM
Благодарности за превода molkircho.
Johnny_Bravo
28 Oct 2005, 12:16 AM
присъединявам се към фен клуба на molkircho
firefly
28 Oct 2005, 07:44 AM
Не съм искал никаква слава.Просто бях разбрал че molkircho ще направи субтитрите чак в петък и за това ги почнах аз.След това някъде посредата на моя превод видях че той вече ги е пуснал и
ги довърших и ги пуснах за да не съм се бъхтил напразно.Относно редакцията не е много добра (в смисъл набързо) но като превод смятам че в на molkircho субтитрите има повече неточности.(но това е само лично мнение)
А и това че и някой друг е направил превод не значи че като е втори и трябва всички да го нападате защото си имате фаворит и ползвате само неговите субтитри.
minastirit
28 Oct 2005, 10:03 AM
Цитат
А и това че и някой друг е направил превод не значи че като е втори и трябва всички да го нападате защото си имате фаворит и ползвате само неговите субтитри.
Съгласен съм с казаното и се надявам да приключите с коментарите, а ако искате нещо повече - пишете си лични!
excape
28 Oct 2005, 10:49 AM
Благодаря на всички,к/о са си направили труда,за да преведат сериала,без значение кой пръв го е превел.
apwg
28 Oct 2005, 09:05 PM
I az ti blagodaria za vsichkite prevodi Molkircho, dobre che te ima
cerato
29 Oct 2005, 02:20 PM
Прилагам тук субтитрите на Молкирчо, но с изцяло пренабит тайминг за тази версия.
Ако иска, преводачът може да ги метне на сайта.
molkircho
29 Oct 2005, 03:43 PM
готово, Cerato
tzar
1 Nov 2005, 10:52 AM
Margelaio
1 Nov 2005, 11:31 AM
Какво става тази година в Америка?!Все по-яки сериали вадят.....
DeeeDeee
2 Nov 2005, 09:14 AM
Извинете за нахалството, но някой занимава ли се с превода?
molkircho, можем ли да разчитаме на теб? :clap:
the_creator_pz
2 Nov 2005, 09:31 AM
Ами до сега за всички серии направи той, така че е повече от логично, просто трябва да излязат аглийски...........
jeeves
2 Nov 2005, 11:34 AM
Здравейте момчета, специални благодарности на molkircho за превода :clap: ! Ето и новите титри на английски
Вижте прикачените файлове
streleca87
2 Nov 2005, 11:51 AM
чакаме с нетърпение суб-а
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
))))))))
firefly
2 Nov 2005, 02:42 PM
кажете ако няма да излязат на бг скоро . аз мога да ги направя утре
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.