truden
21 Mar 2006, 07:44 PM
надявам се някой да го преведе и да го нагласи за lol версията
opa
21 Mar 2006, 09:12 PM
Ето ги за hdtv-lol. Сега дано molkircho ги направи
molkircho
21 Mar 2006, 10:56 PM
Брях, че сте бързи, откъде ги взехте?
почвам ги, че и на мен ми писна да чакам няколко месеца...
Bakhus
21 Mar 2006, 11:07 PM
You are the MAN!
ngi
22 Mar 2006, 01:24 AM
venelinchoo
22 Mar 2006, 06:44 AM
angliiskite subtitri ne savpadat v momenta s na arenata filma
opa
22 Mar 2006, 10:37 AM
Цитат(venelinchoo @ 22 Mar 2006, 07:44 AM)
angliiskite subtitri ne savpadat v momenta s na arenata filma
Съвпадат си перфектно друг е въпроса ако ги пробваш на 1вата версия с по-лошото качество
venelinchoo
22 Mar 2006, 11:06 AM
link kam 2rata ?
opa
22 Mar 2006, 11:08 AM
venelinchoo
22 Mar 2006, 12:22 PM
a sa daite i subtitri na bulgarski i si4ko 6te e to4no
AVM
22 Mar 2006, 03:15 PM
А дали ще се намери и някой да ги преведе и на БГ. няма да е зле...
ivelina_nik
22 Mar 2006, 03:36 PM
Моля Ви дайте някакво инфо кога да очакваме субтитрите
vesy71bg
22 Mar 2006, 04:15 PM
Скоро - Хм това добре ли е за отговор. И през 5 мин да се питаме когато има, тогава. Има суб на английски мисля това все пак е нещо.
didi_si
22 Mar 2006, 04:49 PM
sigurna sum 4e seriikata ste e super i si zaslujava6e 4akaneto
the_creator_pz
22 Mar 2006, 05:15 PM
Ей мрънкала
![mad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif)
това тук не ви е мууууренабг.цом нито 2лв.бг така че престанете да спамите никой не ви е длъжен за нищо, когато има нещо тогава.
molkircho
22 Mar 2006, 08:09 PM
(почти)Готови са за епизод 14, качвам ги тук първо, за да може ако забележите грешки, проблеми,... да кажете и аз да ги оправя и кача утре сутрин
dicanio
22 Mar 2006, 08:25 PM
Мнооогоо благодаря molkircho :clap:
Искам само да добаея че отпреди малко вече има и 15 серия в арената
sharky_593
24 Mar 2006, 08:29 AM
tuka malko gi poopravih,svalete po dobre tezi,are dano da vi haresa
fuckin`
24 Mar 2006, 10:59 AM
на мен нещо не ми се зареждат
akudja
24 Mar 2006, 11:55 AM
Цитат(fuckin` @ 24 Mar 2006, 11:59 AM)
на мен нещо не ми се зареждат
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
i pri men e taka
j1360
24 Mar 2006, 12:41 PM
SUB e добър благодаря! :clap:
jaseniv
24 Mar 2006, 01:23 PM
Цитат(akudja @ 24 Mar 2006, 12:55 PM)
Цитат(fuckin` @ 24 Mar 2006, 11:59 AM)
на мен нещо не ми се зареждат
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
i pri men e taka
Има разлика в имената едно тире опражете го и ще ви тръгнат
Frozenthrone
24 Mar 2006, 01:50 PM
Цитат(molkircho @ 22 Mar 2006, 08:09 PM)
(ако забележите грешки, проблеми,... да кажете и аз да ги оправя и кача утре сутрин
473
00:31:00,307 --> 00:31:02,407
Можах каквото направих.
"Направих каквото можах" не е ли по-добре ?
536
00:34:14,640 --> 00:34:17,041
Вече няма значение, момчета.
Тука "момчета" е малко тъпо, щото Линкълн говори на Вероника и Майкъл
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Май имаше и още нещо но вече не помня
fuckin`
24 Mar 2006, 03:36 PM
Цитат(jaseniv @ 24 Mar 2006, 01:23 PM)
Цитат(akudja @ 24 Mar 2006, 12:55 PM)
Цитат(fuckin` @ 24 Mar 2006, 11:59 AM)
на мен нещо не ми се зареждат
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
i pri men e taka
Има разлика в имената едно тире опражете го и ще ви тръгнат
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
еми пробвах..ама пак не се зареждат
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
аз ли съм глупава или нещо са повредени?!..не ми отговаряйте
truden
24 Mar 2006, 03:44 PM
пробвай тези
cerato
24 Mar 2006, 03:46 PM
sharky 593, не зная какво си оправял, но само на първо четене ще кажа следното:
1.Предоставените букви са пълни с граматически грешки.
2.Паузата след препинателни знаци изобщо липсва.
3.Редовете са с по 50 - 60 символа. И 200 инчов екран да си купя, пак няма да се четат!
4.Използва се не жаргон, а диалект (Ко?! Ся?! и т.н).
5.При двойни диалози, всеки ред ти започва с тире?! Кой кой е в крайна сметка?
6.Главните букви тук се ползват за щяло и нещяло.
Написаното касае само граматическата част, без да визирам самия превод (т.к нямам филма) или пък стилистиката.
С две думи казвам открито - НАПИСАНИЯТ ТЕКСТ НА БЪЛГАРСКИ Е ОТВРАТИТЕЛЕН.
Който иска - да се сърди. 1 000 000 дискусии се водиха тук в този форум по темата за бързината и качеството, но явно няма кой да чете!
Аз не съм безгрешен, нито пък велик преводач, (далеч съм от мисълта дори, че съм такъв) но ВИНАГИ се старая, пусна ли нещо, да е добре направено.
DarkBG
24 Mar 2006, 05:13 PM
Сега ще почакаме и буквички за Е15
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
.Благодарско на всички ,които се мъчат да превеждат.
Edmond
24 Mar 2006, 06:22 PM
Решение на проблема с субтитрите за ДВДсцрийна - някой да седне и да ги редактира малко че яко са бъгави. бих се заел ако можех.
nikiiv
24 Mar 2006, 06:46 PM
Човече, това е голям сериал, не си публикувай веднага субтитрите в сайта, прецакваш хората, сложи ги само във форума, после изчакай ден и си ги коригирай и тогава качвай. Вземи зачети някои правила.
hellblood
24 Mar 2006, 07:29 PM
Някой ще може ли да направи субтитри за този торент Prison.Break.S01E14.720p.HDTV.AC3.5.1.XviD-DIMENSION
Мерси предварително.
MartineZzZ
24 Mar 2006, 08:19 PM
Кой за бога пусна тези фъшкий за епизод 15 и ги нарече превод?
Остави,че едно 30% от репликите не са преведени,ами са изтрити и оригиналните такива,появява се само тайминг и след него НИЩО!
Бълвоч!Спрете да се подигравате със сериала! :thumbdown: :thumbdown: :thumbdown:
rezzistor
24 Mar 2006, 09:47 PM
Цитат(MartineZzZ @ 24 Mar 2006, 09:19 PM)
Кой за бога пусна тези фъшкий за епизод 15 и ги нарече превод?
Остави,че едно 30% от репликите не са преведени,ами са изтрити и оригиналните такива,появява се само тайминг и след него НИЩО!
Бълвоч!Спрете да се подигравате със сериала! :thumbdown: :thumbdown: :thumbdown:
offf kade e
molkircho da ni prevede 15 seria 4e taka s tiq "sub" nemoje da se gleda-prosto too serial ne zaslujava takiva prevodi !!!
![mad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif)
nqkoi moje li da napravi hubavi "bukvi4ki"
![biggrin.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
za 15 seria ??
MartineZzZ
25 Mar 2006, 01:17 AM
Сериала има кой да го преведе - този който го е превеждал винаги.Благодаря му за което!
Но преди да давате зор сетете се,че епизода ОЩЕ не е излъчен официално,т.е. излязъл е само скрийнъра.
Лично аз се надявам да не се появява повече такъв скрийнър защото само преебава нещата.Въоръжете се с търпение,изчакайте да излезе епизода утре - другиден,после още ден-два за английски субтитри и molkircho ще го преведе,сигурен съм.
ХУБАВИТЕ РАБОТИ СТАВАТ БАВНО!
molkircho
25 Mar 2006, 01:56 AM
@frozenthrone: тези грешки са оправени в качените в базата данни, заедно с още 20-ина други, открити при повторното гледане, ама темата беше локната и не можах да го кажа,
@Martinezzz: 10х
@cerato: ФАКТ!
@sharky593 абе пич, поне да беше написал Prison BREAK, a не Prison BRAKE,
СПИРАЧКА за такива като теб, чак се дразня. "%+%"+=%"?+"+?+%=+?%"+%"?!!! :evil2: :evil2: :evil2:
@останалите, 10х за разбирането - субтитри за 15-и, около сряда, просто нямам време да превеждам по слух и да си правя тайминг.(Да не говорим, че не знам как
![huh.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/huh.gif)
)
4API
25 Mar 2006, 02:25 AM
А бе хора...Стига сте критикували...Все пак човека се е постарал....Кажете го един два пъти...не 22
za6t0
25 Mar 2006, 11:24 AM
:na_masa: Май ще трябва да спрете да флоодите и да изчакате още малко
rosengekov
25 Mar 2006, 09:13 PM
:rock: :rock: [quote=4API,25 Mar 2006, 03:25 AM]
ostaveto go 4oveka na mira ili vie prevejdaite
sharky_593
27 Mar 2006, 12:01 PM
iz4akah da svur6ite s komentarite
purvo subtitrite ot koito prevejdah sa na 6vedski taka 4e i da bqh ostavil timinga edva li 6tqhte da razberete ne6to pove4e
vtoro sum go prevejdal po sluh,vqrno ne e perfektno,no da go polzva koito mu haresvat
vilianis
27 Mar 2006, 02:15 PM
[quote=rosengekov,25 Mar 2006, 09:13 PM]
![rock.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/rock.gif)
[quote=4API,25 Mar 2006, 03:25 AM]
ostaveto go 4oveka na mira ili vie prevejdaite
[/quote]
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Trqbva da sme dovolni i na tova.
djdobo
27 Mar 2006, 02:18 PM
Ето едни полски и едни украйнски титри за скрийнъра еп.15......Тайминга на полските е по добър... видимо....
truden
28 Mar 2006, 09:38 PM
ето за molkircho .......аз на други преводите не признавам
babayaga
29 Mar 2006, 01:09 AM
Ето субтитри за prison.break.s01e15.dvdscr.xvid_ind. Ползвам съм готовите на dand и съм настроил тайминга.
AVM
29 Mar 2006, 01:29 AM
евалата..най-после нещо ново
molkircho
29 Mar 2006, 02:53 PM
Този път ще се забавя няколко дена, дано до петък да са готови вечерта :bangin:
sharky_593
29 Mar 2006, 05:55 PM
един въпрос към babayaga откъде взе субовете на 15 на английски
babayaga
29 Mar 2006, 05:59 PM
Цитат(sharky_593 @ 29 Mar 2006, 06:55 PM)
един въпрос към babayaga откъде взе субовете на 15 на английски
Ползвах преведените на dand (има ги качени на сайта) и преместих на две-три места таймингите за да съвпаднат с тази версия.
sharky_593
29 Mar 2006, 06:11 PM
vsu6nost iskah da pitam truden ama se oburkah.Otkude vze subovete na angliiski
truden
29 Mar 2006, 09:19 PM
от Китай ги взимам ......
sharky_593
30 Mar 2006, 09:15 PM
Цитат(truden @ 29 Mar 2006, 09:19 PM)
от Китай ги взимам ......
![biggrin.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
6te kaje6 ili ne
nikiiv
31 Mar 2006, 11:26 AM
http://forom.com - това е мястото, откъдето се взимат готови титри на английски най-често
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.