Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: House, M.D.
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
nikiiv


Сериала е за екип от лекари, занимаващи се със характеристична диагностика. На тях им дават на сложните случай. Лидера на екипа е Грег Хауз, лекар със невероятно чувство за хумор и ирония. Неговото мото е "Всички пациенти лъжат"..

Сериала във IMDB
Първия сезон на сериала


Сериала не е от леките, защото съдържа много медицинска терминология. AZDEAZ и MartineZzZ ще помагат.



Първия сезон на сериала съдържа 22 епизода, в момента върви излъчването на втория сезон.

=============================
deank:

Всички епизоди от първи сезон.
Всички излъчени епизоди от втори сезон.

<span style='font-size:8pt;line-height:100%'>
Английски субтитри за епизоди (1x12-1x22) от първи сезон.

Английски субтитри за излъчените епизоди от втори сезон.
</span>
nikiiv
Ще започна днес със първия епизод. Ще преведа до петък каквото мога (всички титри без сложни термини) и ще сложа тук оригиналните и преведените титри за AZDEAZ да помогне със термините, като обещавам преди това да съм се потрудил над тях и аз. Междувремено смятам да подържам някакъв специфичен за сериала речник, мисля че след 10-тина епизода там ще присъстват 95% от термините, в края на краищата този сериал е за американци, те не обичат нещата които не са им ясни, а тези които са им ясни не са толкова много..
hag
Цитат(nikiiv @ 7 Dec 2005, 09:36 AM)
Ще започна днес със първия епизод. Ще преведа до петък каквото мога (всички титри без сложни термини) и ще сложа тук оригиналните и преведените титри за AZDEAZ да помогне със термините, като обещавам преди това да съм се потрудил над тях и аз. Междувремено смятам да подържам някакъв специфичен за сериала речник, мисля че след 10-тина епизода там ще присъстват 95% от термините, в края на краищата този сериал е за американци, те не обичат нещата които не са им ясни, а тези които са им ясни не са толкова много..
*


Хахаха, това със ясните неща и американците ми хареса страшно!

Успех с превода! :clap:
nikiiv
Разтегнах сухожилие на китката в сряда и не мога да пиша дълго на клавиатура.
Но сериала ще го бъде, само че ще започна с една седмица закъснение
the_creator_pz
Get well soon DUDE! То до сега щом го е нямало за едно седмица отгоре проблеми няма да правим. Като се оправиш ще наваксащ smile.gif)
tomato
Този сериал същият ли е с качения в tv torrents http://www.nine.cult.bg/tt/torrents.php?se...gory=0&active=1
AZDEAZ
Същият е, но в торента за сериали е DVDRip, а nikiiv е дал линк към HDTV версийте, ако теглиш DVDRip-а после ще ти се разминават титрите, не знам дали nikiiv после ще ги наглася и за другата версия.
Това всичкото ставаше дума за първия сезон.
nikiiv
Другата седмица ще съм добре надявам се и го почваме сериала..
AZDEAZ
Turezki е направил титри за първа серия - ето линк към тях, за тези които са пропуснали да видят: субтитри за първа серия

Само ще го помоля, ако ще продължава да превежда, което се надяваме, да казва тук. Защото и nikiiv също е заявил желание да превежда, след като му се оправи ръката, и да не стане така, че да превеждат едно и също, защото само ще губят време.
excape
Много се извинявам,но някой може ли да нагласи суб за версията от "nine.cult.bg",защото от дата не мога да тегля.
tomato
Добро начало на сериала а превода е отличен. clapping.gif
nikiiv
Много е добър превода... браво..
turezki
Преводът на втори епизод са качени в сайта и чакат одобрение.

Опитал съм се максимално да се доближа до приетата в България медицинска терминология.
nikiiv
Цитат(turezki @ 22 Dec 2005, 07:19 PM)
Преводът на втори епизод са качени в сайта и чакат одобрение.

Опитал съм се максимално да се доближа до приетата в България медицинска терминология.
*

Аз се канех да превеждам този сериал, но честно казано, не вярвам че бих могъл да достигна до твоето качество...
Мисля да се оттегля и да се захвана освен със How I met your mother и със The War At Home..
Просто си личи че терминологията я познаваш и си навътре в нещата.. докато моя щеше да е ултра аматьорски.
wysiwyg
@AZDEAZ - версията в TVTorrents не е DVDRip в никакъв случай, същата е като тая на датата.

DVDRip има на FOV в eMule, в момента го свалям, като го сваля ще го сийдна в SAB. Някой ако иска да ми помогне с тегленето, нека ми пише на ICQ 101277255.
AZDEAZ
Цитат(wysiwyg @ 26 Dec 2005, 11:28 PM)
@AZDEAZ - версията в TVTorrents не е DVDRip в никакъв случай, същата е като тая на датата.

DVDRip има на FOV в eMule, в момента го свалям, като го сваля ще го сийдна в SAB. Някой ако иска да ми помогне с тегленето, нека ми пише на ICQ 101277255.
*


Аз не съм говорила за TVTorrents, а за Торента за сериали, което означава това
(дала съм ти линк директно към първи сезон на House,M.D. А да го качваш в САБ-а не виждам голяма полза, защото Торента за сериали е достъпен за абсолютно всички без да е необходима регистрация, същото не важи да САБ-а. Но щом си решил.
wysiwyg
мда има вероятност да съм се пообъркал wink.gif в такъв случай ще го кача на find-bg.com, да го има поне на един фрий сървър smile.gif
excape
Незнам,обаче субтитрите,к/о са за 1 и 2 епизод,не са въобще за версиите,к/о са в Торента за сериали.
AZDEAZ
Естествено, че не са - субтитрите за направени за HDTV версията от датата, в началото на темата си има линк към нея.
s_nigra
Много добро филмче, огробни благодарности на turezki, превода е страхотен.
При всичката тази терминология, почти никакви грешки: определено похвално: респект и отново мерси!!!
clapping.gif wink.gif
excape
Цитат(AZDEAZ @ 28 Dec 2005, 10:00 PM)
Естествено, че не са - субтитрите за направени за HDTV версията от датата, в началото на темата си има линк към нея.
*


Знам,още от самото начало,че суб е за този релиййз,казвам само че, първата серия на HDTV версия (след тридневно теглене) е различна от тази на DVD версията,к/о пък е с LL Cool J.
wysiwyg
това последното изречение какво трябва да означава ? че DVD версията е с LL Cool J, а HDTV версията е без него ли ?
turezki
За всички фенове на House MD.
Временно ще спра прревода на сериала, поради желанието на фамилията да превеждам Grey's Anatotomy. Вярвам, е няма да се сърдите много.
На всички Весела и Щастлива Нова Година.
the_creator_pz
На теб никой не можа да ти сесърди бе човек. Другия сериал е също толкова добър така че все е тая, като го свършиш ще си продължиш и това, в това отношение поне не се съмнявам, ти си най-сериозния преводач в този форумsmile.gif rock.gif
wysiwyg
напълно нов превод на епизод 1 за двдрип версията на FoV http://store2.data.bg/wysiwyg/Subtitles/Ho...01)%20Pilot.srt скоро админа трябва да го пусне и тук
djdobo
Ето англ.титри 2сез.на мно-о-о тарикатското сериалче House 201-208 и 209-210...дано пак се върнат БГ букветата smile.gif
turezki
Епизод 4 от 1-ви сезон е пуснат за одобрение.
the_creator_pz
Ето ги и тях за нетърпеливите
tomato
Скоро да чакаме ли нещо ново? rolleyes.gif
george_mg
И ас се интересувам от нови субтитри, сериала е добар smile.gif)
moncho712
И на мен ми хареса сериалчето-скоро да се очакват ли буквичките към 5 епизод?
slastomir
Zabravihte li go seriala:(
nikiiv
Супер е сериала. Във втория сезон почти се събира със жена си, ама нещо сценаристите размислиха.. и е още по саркастичен smile.gif
krakozia
Правя отчаян опит за "събуждане" на сериала sad.gif Много кофти е зарязването по средата на работата. Зарибяваме се много опасно... Нека някой помогне - не вярвам,че няма ентусиасти. Така наречените "лекарски" сериали имат гарантиран успех - вижте как "Grey's Anatomy" в началото също циклеше, помня сваляха го по десетина човека на епизод. А сега? Същото е и с "Nip/Tuck". Нека довършите и този. Много сме благодарни - не само аз - за целия труд :clap:
excape
И аз се присъединявам с молба,ако има желаещи,защото наистина сериала си заслужава.
nikiiv
Цитат(excape @ 22 Mar 2006, 12:31 PM)
И аз се присъединявам с молба,ако има желаещи,защото наистина сериала си заслужава.
*

Последната серия беше убийствена...
FOX потвърдиха за трети сезон
MartineZzZ
Сериала наистина си заслужава и призовавам всички желаещи да подновим работата по превода му.Аз самия също ще подхвана някоя серийка,но не точно сега.До няколко дена ще съобщя тук какво съм предприел.Други желаещи????
ludoto_mimi
А turezki отказа ли се? Иначе много ще се радвам ако продължи превода на сериала, на мен ми хареса. clapping.gif
AZDEAZ
И аз се присъединявам към молбата на всички.
turezki
Просто не мога да ви откажа.
Ще се опитам да намеря време и за този сериал.
excape
Цитат(turezki @ 23 Mar 2006, 03:58 PM)
Просто не мога да ви откажа.
Ще се опитам да намеря време и за този сериал.
*


Няма значение дали бързо или бавно има достатъчно други сериали да се гледат, така че,не бързай,когато имаш време.
Мерси smile.gif
vercheto
Цитат(turezki @ 23 Mar 2006, 02:58 PM)
Просто не мога да ви откажа.
Ще се опитам да намеря време и за този сериал.
*


turezki, ние всички много ще те обичаме. Благодаря.
the_creator_pz
Aaa ние си го обичаме от много отдавна... :4: и от 24 и от Сопрано и прочие... така че ще продъжаваме да те обичаме продължавай и ти да ни радваш с прекрасни преовди smile.gif
tormentor
Цитат(turezki @ 30 Dec 2005, 01:14 PM)
За всички фенове на House MD.
Временно ще спра прревода на сериала, поради желанието на фамилията да превеждам Grey's Anatotomy. Вярвам, е няма да се сърдите много.
На всички Весела и Щастлива Нова Година.
*


Ми можеш да почнеш пак House MD. Grey's Anatotomy тръгва скоро по bTV !
excape
Цитат(tormentor @ 27 Mar 2006, 08:44 PM)
Цитат(turezki @ 30 Dec 2005, 01:14 PM)
За всички фенове на House MD.
Временно ще спра прревода на сериала, поради желанието на фамилията да превеждам Grey's Anatotomy. Вярвам, е няма да се сърдите много.
На всички Весела и Щастлива Нова Година.
*


Ми можеш да почнеш пак House MD. Grey's Anatotomy тръгва скоро по bTV !
*




Преводача в случая Тurezki сам ще реши кога ще почне превода,а и какво като пуснат Grey's Anatotomy по БТВ:
1.Няма смисъл да се приключва сериала по средата на втория сезон,тъй като има доста хора зарибени по него
2.Ако пуснат сериала по БТВ,ще пуснат първи сезон,а втори я го пуснат догодина,я не.
tormentor
/офф

Цитат(excape @ 27 Mar 2006, 08:52 PM)
Преводача в случая Тurezki сам ще реши кога ще почне превода,а и какво като пуснат Grey's Anatotomy по БТВ:
1.Няма смисъл да се приключва сериала по средата на втория сезон,тъй като има доста хора зарибени по него
2.Ако пуснат сериала по БТВ,ще пуснат първи сезон,а втори я го пуснат догодина,я не.
*


@excape що говориш наизуст .... Недей да правиш заключения като си немаш идея!!
мноо знаещи ей...

офф/
turezki
Ето че се отвори време и за 5-ти епизод.
excape
Мерси smile.gif
AZDEAZ
Е, случи се и нещо хубаво днес - титри за 5 епизод. Благодаря turezki.
tomato
Огромно благодаря и от мен.Много се радвам че дойде време и за този сериал.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.