criminall
17 Mar 2006, 01:14 PM
Евала PlexarN1 :clap:
Само английските чакаме...
Zlato
17 Mar 2006, 05:56 PM
Серията на ОС е много добра. Преди малко я изгледах. Като излязат субс-а се захващам да превеждам. Ще ги направя бързо. :thumbsup:
dtibugz
17 Mar 2006, 08:40 PM
Цитат(Zlato @ 17 Mar 2006, 06:56 PM)
Серията на ОС е много добра. Преди малко я изгледах. Като излязат субс-а се захващам да превеждам. Ще ги направя бързо. :thumbsup:
Давай да правим екип, за да не стават обърквания като миналият път, пък и колкото повече, толкова по-добре :clap:
Zlato
17 Mar 2006, 09:40 PM
Нз, последния път когато работих в екип се объркаха нещата. Плюс това не е кой знае какво - аз за 4-5 часа макс бих ги направил. 1-2 часа съкращение само да е. ;p По-добре не.
PlexarN1
17 Mar 2006, 10:51 PM
ми тогава изобщо не прави защото ние ще ги пуснем преди твойте няма смисъл 10 превода
![wink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
и миналия път ги видяхме ентусиастите какви субтитри направиха дето уж се бяха захванали
Zlato
17 Mar 2006, 11:58 PM
Ще видим ^_^
Вие за колко ще ги направите?
NaniG
18 Mar 2006, 01:24 AM
Някой може ли да ми каже,защо Титрите за 16ти епизод не ми тръгват ?
dtibugz
18 Mar 2006, 09:04 AM
ми чети внимателно и ще разбереш. Изтегли версията качена от smachko
_LOST_
18 Mar 2006, 11:26 AM
Цитат(Zlato @ 17 Mar 2006, 11:58 PM)
Ще видим ^_^
Вие за колко ще ги направите?
![hmm.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)
Zlato, за теб превода състезание ли е? Ако превеждаш за това по-добре... И не ми отговаряй, темата не е за това
![wink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
:ph34r:
Zlato
18 Mar 2006, 11:47 AM
Не, просто последния път превеждах с още един и разликата в преводите объркаха нещата. Плюс това Сет има много специфични шеги и все като гледам някои субс /отдавна вече не тегля субс заради това/ виждам че са объркани или грешно преведени, че смисъла не е този. Такива работи. Иначе като работим повече естествено че субтитрите ще излязат много по-бързо.
Ga77aCa
19 Mar 2006, 12:49 AM
Дано скоро направите!
MaR7o^
19 Mar 2006, 11:41 AM
Стига сте се хвалили кой какво може и какво бил направил...разбрахте се вече,че не искате да работите в екип..тогава си ги правете по отделно!!!Стига с шибания офтопик ве!!!!!!!!!!!! :evil2: :evil2:
nhsqr
19 Mar 2006, 12:10 PM
Бихте ли постнали тука английските субтитри на 17-ти епизод, че не мога да ги намеря никъде из нета
LaMQ7a
19 Mar 2006, 07:46 PM
кога ще излязат субтитрите?
Summer_Roberts
19 Mar 2006, 07:51 PM
Цитат(LaMQ7a @ 19 Mar 2006, 08:46 PM)
кога ще излязат субтитрите?
И аз това искам да попитам?!!
crazy_racer
19 Mar 2006, 07:52 PM
Би трябвало да излязат около вторник.
1element1
19 Mar 2006, 08:10 PM
Стига с тъпи постове кога
На хората не им плащат да ги правят те го правят за нас а заради нетърпеливи(и аз искам да излязат по-бързо) ИДИ*ТИ като вас може да не ги качват (правили си га)
КОГАТО СЕ ГОТОВИ ЩЕ ГИ КАЧАТ!!!
dtibugz
19 Mar 2006, 10:00 PM
Не знам защо не са излезли още субтитрите на английски имаше някакъв проблем с forom.com ама не знам дали са го оправили иначе щом излязат на английски ще гледаме възможно най-бързо да ги преведем само моля ви не давайте зор, защото не зависи от нас.
gedsby
19 Mar 2006, 10:48 PM
стига сте питали прочетете правилата на форума,направете го и ще ви стане ясно кво трябва и кво нетрябва да се пише!!!!!!!!! :fing23:
ksaksaksa
20 Mar 2006, 01:14 AM
Аз благодаря че има хора които се занимават с превода и си тришат очите пред компа.Колкото до чакането,ще чакаме търпеливо
dtibugz
20 Mar 2006, 02:31 AM
Благодаря за разбирането
joey_tribbiani
20 Mar 2006, 06:00 PM
Хора има ли ги вече англ. субтитри, защото не мога да фи намеря никъде дори и в forom.com. Хайде ако някой ги има да ги качи мерси предварително! Ако не здраве де е!!! Иначе мерси за всички субове до сега
granets
20 Mar 2006, 08:28 PM
Ако някой намери субтитри за 17 епизод, да прати линк аз ще ги преведа, със малко късмет, за 1 ден и даже ще ги редактирам. Само тайминга не мога да оправя ако стане нещо че не разбирам баш. Така че пишете.
crazy_racer
20 Mar 2006, 09:10 PM
Цитат(granets @ 20 Mar 2006, 09:28 PM)
Ако някой намери субтитри за 17 епизод, да прати линк аз ще ги преведа, със малко късмет, за 1 ден и даже ще ги редактирам. Само тайминга не мога да оправя ако стане нещо че не разбирам баш. Така че пишете.
Аз доколкото разбрах от темата, май има достатъчно хора дето се занимават с превод на този филм, но абсолютно допустимо е и аз да не съм разбрал.
dtibugz
20 Mar 2006, 10:43 PM
Ще повторя пак. Веднага щом излязат английските субтитри ще се заемем с превода, но просто още не са ги изкарали и аз се чудя защо така, при положение, че още неделя ги вадят по принцип ама този път явно имат някакъв проблем ще изчакаме да ги направят, защото не ми се занимава и тайминг да правя...
joey_tribbiani
21 Mar 2006, 05:15 PM
Пичове така умирам за този епизод, че се рових по нета и намерих тези субтитри, бразилски са, но се надявам , т.к. нещо ги няма англ. поне да имате готов тайминг !!! Ами това е от мен , мерси предварително сигурен съм че ще ги направите супер
http://lyubenski.free.bg/The.O.C.S03E17.HDTV.XviD-LOL-BR.srt
dtibugz
21 Mar 2006, 05:55 PM
Честно казано не ми се занимава да превеждам по слух. На миналите епизоди имаше толкова много мераклии да превеждат, които само обиждаха преводите ни, така че нека те се заемат!
auftreten
21 Mar 2006, 06:31 PM
Да, нека те се заемат, правилно!
joey_tribbiani
21 Mar 2006, 06:39 PM
Ваше си е правото!
LaMQ7a
21 Mar 2006, 07:26 PM
az moga da preveda po sluh seriqta samo kajete s koq programa se pi6at subtitrite
MartineZzZ
21 Mar 2006, 08:04 PM
Ле-ле вие тук сте луднали всичките....Егасимо и престижното трабва да е това да преведеш едни субове за Портокаловата Маала...
Всичко живо тръгнало да превежда и накрая ще стане така,че ще останете без субтитри.От опит го казвам.
Успех на цялата преводаческа рота!
crazy_racer
21 Mar 2006, 09:11 PM
Цитат(dtibugz @ 21 Mar 2006, 06:55 PM)
Честно казано не ми се занимава да превеждам по слух. На миналите епизоди имаше толкова много мераклии да превеждат, които само обиждаха преводите ни, така че нека те се заемат!
Цитат(auftreten @ 21 Mar 2006, 07:31 PM)
Да, нека те се заемат, правилно!
Прави сте пичове, има много хора дето се бият в гърдите, но на вас ли да го казвам че, едно е да искаш друго да можеш, а трето да го направиш, затова недейте им се връзва.
auftreten
21 Mar 2006, 10:46 PM
Цитат(MartineZzZ @ 21 Mar 2006, 08:04 PM)
Ле-ле вие тук сте луднали всичките....Егасимо и престижното трабва да е това да преведеш едни субове за Портокаловата Маала...
Е, че как - престиж, престиж, пък и май идеята на всички, които постват е да става
офтопик... То btw трябва
тая тема да се позатвори малко и да се поразчисят едно 3-4 страници от постовете минимум...
auftreten
21 Mar 2006, 10:50 PM
Айде радвайте се - ето ви английските субтитри. (няма нужда да ми благодарите
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
:lol2: ).
Успех на преводачите.
(Както забелязвате, пуснал съм ви и .zip и .srt, за да има за който - както му
харесва (иначе е едно и също и двата файла)).
dtibugz
21 Mar 2006, 11:16 PM
Почнал съм ги. По-късно вечерта ще ги постна.
Прогрес 100%
Само редакцията им остана и ще са напълно готови
vwjetta
22 Mar 2006, 01:11 AM
Евала бате.браво на теб :clap: :clap: :clap:
dtibugz
22 Mar 2006, 04:44 AM
Минали са редакция. Запетайки всичко си има надявам се да ви харесат.
joey_tribbiani
22 Mar 2006, 07:11 AM
Мерси много !
raina
22 Mar 2006, 07:22 AM
Цитат(dtibugz @ 22 Mar 2006, 04:44 AM)
Минали са редакция. Запетайки всичко си има надявам се да ви харесат.
МНОГО БЛАГОДАРЯ!
SetKoen
22 Mar 2006, 08:13 AM
Браво!!!Много благодаря!!!
crazy_racer
22 Mar 2006, 10:04 AM
Браво dtibugz субтитрите са Идеални !!! :clap:
dtibugz
22 Mar 2006, 10:47 AM
Само да кажа стига сте благодарили тука, че ще затворят темата
![wink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Има си система за оценяване на субтитрите от 1 до 5.
lgibm
22 Mar 2006, 01:50 PM
Абе пичове, при мен английските тръграт, но българските не. Вие наистина ли ги пуснахте?
lgibm
22 Mar 2006, 02:06 PM
Разбрах защо не тръгват: на ред 513 липсва тайминг. Ето го - 00:27:58,668 --> 00:28:00,224
dtibugz
22 Mar 2006, 03:27 PM
Хах знаех си аз, че съм пропуснал нещо
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ето тези вече не би трябвало да имат проблеми:
gedsby
22 Mar 2006, 05:22 PM
еваларка ти бичим за превода
granets
23 Mar 2006, 12:04 AM
Най-после ги дочакахме. Няма да казвам, че субтитрите са хубави, то се знае. Сега със нетърпение чакам ( а сигурно и не само аз ) 18 епизод. Надявам се там да няма пробеми със субтитрите
tzar
23 Mar 2006, 12:16 AM
Нали знаеш, че те обичам
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
. Мерси
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
за субс.
dtibugz
23 Mar 2006, 07:49 AM
Дано този път изкарат английските навреме щото на 17-ти много ги забавиха.
Bisollini
23 Mar 2006, 03:49 PM
:clap: мерси мн
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.