AngelFr0mHell
17 Apr 2006, 07:00 PM
Английските субтитри за 20 епизод излязоха наскоро, така че май ще се наложи да почакаме още седмица за тези на 21 езипод... :ermm:
ivan176
17 Apr 2006, 09:13 PM
Айде SymbianBoy,с теб сме!!!Преводът ти миналия път беше идеален давай и сега!!!
criminall
17 Apr 2006, 09:47 PM
VenomPlague
17 Apr 2006, 10:27 PM
Така понеже видях, че става модерно да излизат по 3-4 версии на едни субтитри, затова направих моя версия на субтитрите за 20та серия.Не че тези на SymbianBoy не бях лоши, но имаше малко грешно преведени реплики, при които се губи смисъла и понеже другите дето уж бяха редактирани всъщност бяха поправени само някои пунтуационни грешки.Та ги пускам първо тук, понеже им трябва малко да се редактират.Неколко правописни и повечко пунктуационни грешки.Та ако някой се наеме да ги редактира и да ги пусне ще съм много доволен,понеже няма да ме има тука няколко дена, апак дотогава ще излезе 22 серия
emil644466
17 Apr 2006, 10:41 PM
абе стига с тази 20 серия - разбрахме,че има много преводачи от английски
![dry.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif)
само където не знам защо няма англ. субтитири
dtibugz
18 Apr 2006, 12:58 AM
Ако избарате английски и имате нужда от преводачи - насреща сме
SymbianBoy
18 Apr 2006, 11:08 AM
Тъй като няма английски субтитри за съжаление ще се опитам да преведа и този епизод.Вече съм на 30% от серията и се надявам да съм готов до утре вечер защото съм адски зает тези дни.Моля да ме разберете.Ще се постарая да излязат преди новия епизод.
П.П: Не толерирам мнения като: "Кога ще излязат новите субтитри?!" или пък преди 1 час съм си пуснал поста и някой да се изцепи: "Айде бе SymbianBoy какво направи?"
На който не му се чака, да е внимавал в часовете по английски!А на другите, които не им изнася, трябва просто да разберат, че не всичко е FREE в днешно време.Нека да почакат 10 месеца или година за да излязат сериите на DVD и като толкова напира да си ги поръча и да си ги гледка!
Лек ден на всички!
cerwin-vega
18 Apr 2006, 12:48 PM
амин!
phantasm
18 Apr 2006, 01:10 PM
SymbianBoy !!! :licklips:
Брао италианецо!!
Чакаме с нетърпение.
dtibugz
18 Apr 2006, 02:14 PM
Хехе SymbianBoy чакай малко де леко със самочувствието. Това че си направил 1 превод не значи че всички се надяваме на тебе. Като си решил да правиш субтитри добре никой не е тръгнал да ти се кара, че да упрекваш хората.
auftreten
18 Apr 2006, 02:40 PM
Човекът има право от гледна точка на това, че, който разбира английски - хубаво,
но който иска субтитри, не трябва да мрънка и просто чака.
И стига толкова с безсмисления offtopic...
Добавка: offtopic значи постове, нямащи общо със зададената тема.
burkaneca
18 Apr 2006, 03:02 PM
da se nadqvame 4e do kraq na denq shte imame subs.Stiga ste kritikuvali Symbianboy shtoto shte go nakarate da se otkaje da gi prevejda.i shte 4akame pak 1 sedmica da se fane nqkoi da gi prevejda
gedsby
18 Apr 2006, 03:30 PM
Цитат(burkaneca @ 18 Apr 2006, 03:02 PM)
da se nadqvame 4e do kraq na denq shte imame subs.Stiga ste kritikuvali Symbianboy shtoto shte go nakarate da se otkaje da gi prevejda.i shte 4akame pak 1 sedmica da se fane nqkoi da gi prevejda
стига с тоя офтопик тук пишат само хора които се занимават с превод и всичко прилежащо към него :evil2: ще заклячат темата(а ти пиши на кирилица!).
AngelFr0mHell
18 Apr 2006, 03:46 PM
Извинявайте за офтопика, но бих искала да попитам дали някой знае сайт, където могат да се намерят немски субтитри за Ориндж Каунти. Благодаря ви предварително и отново се извинявам.
auftreten
18 Apr 2006, 03:50 PM
www.subtitles.de
vanesa
18 Apr 2006, 03:56 PM
Цитат(AngelFr0mHell @ 18 Apr 2006, 02:46 PM)
Извинявайте за офтопика, но бих искала да попитам дали някой знае сайт, където могат да се намерят немски субтитри за Ориндж Каунти. Благодаря ви предварително и отново се извинявам.
http://ocs.atk-clan.info/
govcharov
18 Apr 2006, 04:12 PM
Хора безсмислено е да се заяждаме с хората които ни правят суб.Те ни помагат редно е да имат самочувствие.Освен да им благодарим няма какво друго да направим!!
Shimbadze
18 Apr 2006, 04:13 PM
В постовете след моя искам да виждам само връзки към преведени български или предложени за база английски субтитри за епизода.
Авторът на всеки пост, неотговарящ на поставените от мен изисквания, ще бъде санкциониран с невъзможност да публикува съобщения във форума за период от 1 (един) месец.
Аз казах. Хау!
SymbianBoy
18 Apr 2006, 08:52 PM
Е удържах на обещанието си и субтитрите са готови.Извинявам се предварително за всички възможни гешки.
Приятно гледане :clap:
П.П: Колкото до самочуствието, се питам: "Какво е човек без самочуствие?!"
Лека вечер на всички!
Оправени са последните няколко реплики пак се извинявам!
burkaneca
18 Apr 2006, 08:55 PM
jiv i zdrav bace
tzar
18 Apr 2006, 10:50 PM
Мерси
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
.
arnaydov
18 Apr 2006, 11:02 PM
cuco
19 Apr 2006, 12:12 AM
Аве само на мен ли не ми се отварят или...?
Mimi91
19 Apr 2006, 09:13 AM
Цитат(SymbianBoy @ 18 Apr 2006, 09:52 PM)
Е удържах на обещанието си и субтитрите са готови.Извинявам се предварително за всички възможни гешки.
Приятно гледане :clap:
П.П: Колкото до самочуствието, се питам: "Какво е човек без самочуствие?!"
Лека вечер на всички!
Оправени са последните няколко реплики пак се извинявам!
10х за суб.Супер си.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
{}{}{}
ham
19 Apr 2006, 10:16 AM
и на мен субтитрите не ми се отварят
HellmaN
19 Apr 2006, 11:57 AM
ето редактирани субтитри, коригирал съм правописните грешки...
edit: изгледах филма, и ги поправях допълнително, това е oкончателният вариант от мен
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
приятно гледане
между другото SymbianBoy, хареса ми как са преведени
![cool.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/cool.gif)
продължавай все така
mirowizard
19 Apr 2006, 08:39 PM
SymbianBoy
19 Apr 2006, 10:54 PM
HellmaN Благодаря ти за редакцията,аз просто нямам време за да ги редактирам.Радвам сече има хора като теб.Евала!
opa
19 Apr 2006, 11:02 PM
10х, ама на редакцията поне редовете да беше оправил има редове с по 100 символа.
HellmaN
20 Apr 2006, 12:16 AM
Цитат(opa @ 20 Apr 2006, 12:02 AM)
10х, ама на редакцията поне редовете да беше оправил има редове с по 100 символа.
/оффтопик
съжалявам, но за първи път правя редакция, не знаех на кое точно трябва да наблегна... за друг път ще знам
astonvilla
21 Apr 2006, 12:47 PM
Аийде на 22ри епизод
O.C. S03E22
criminall
21 Apr 2006, 02:19 PM
rayder_
21 Apr 2006, 05:50 PM
Цитат(criminall @ 21 Apr 2006, 02:19 PM)
кой е в по4ивка????
Insaneboy
21 Apr 2006, 06:06 PM
Цитат(criminall @ 21 Apr 2006, 02:19 PM)
XOR и LOL са рипвали Smallville, който е по същото време
нещо са се дублирали
SymbianBoy
21 Apr 2006, 10:34 PM
Само искам да кажа че тази седмица няма да имам никакво време да превеждам, и това ще означава, че може да се растърсите малко повече за английски субтитри.
Лека Вечер и Весели празници!
Nencheff
21 Apr 2006, 11:08 PM
Цитат(SymbianBoy @ 21 Apr 2006, 10:34 PM)
Само искам да кажа че тази седмица няма да имам никакво време да превеждам, и това ще означава, че може да се растърсите малко повече за английски субтитри.
Лека Вечер и Весели празници!
Жалко ;( аз спец. на теб се надявах, но ще чакаме, благодарности за това което правиш ..
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Весели празници на теб и на всички останали !
burkaneca
21 Apr 2006, 11:37 PM
da losha rabota.na skoro pak imashe 4akane blizo 1 sedmica za izlizane na subtitri dano nqkoi dr se fane da prevejda i da imame sub do nedelq
FuLL_Speed_F
21 Apr 2006, 11:50 PM
Nqkoi moje li da mi dade subs na kakyfto i da e ezik za subs za 22 epizod,za da gi preveda???
Tintiri-Mintiri
22 Apr 2006, 01:58 AM
Благодаря за субтитрите
emil644466
22 Apr 2006, 10:19 AM
Цитат(FuLL_Speed_F @ 22 Apr 2006, 12:50 AM)
Nqkoi moje li da mi dade subs na kakyfto i da e ezik za subs za 22 epizod,za da gi preveda???
ето ти португалски субтитри
Вижте прикачените файлове Успех :59:
Dereka
22 Apr 2006, 03:16 PM
Айде баце с теб сам.
opel
22 Apr 2006, 03:47 PM
The O.C. - THE OC 3x22 HDTV LOL #Mininova TorrentsА колкото до субтитрите, не може да няма просто не можем да намерим или не знаем какво да търсим. Аз продължавам да диря немски или ангийски.
Успех и на вас.
Shimbadze
22 Apr 2006, 03:58 PM
Цитат(Shimbadze @ 18 Apr 2006, 04:13 PM)
В постовете след моя искам да виждам само връзки към преведени български или предложени за база английски субтитри за епизода.
Авторът на всеки пост, неотговарящ на поставените от мен изисквания, ще бъде санкциониран с невъзможност да публикува съобщения във форума за период от 1 (един) месец.
Аз казах. Хау!
![](http://www.torrents-bg.com/pic/smilies/indian.gif)
:devil:
mirowizard
22 Apr 2006, 09:01 PM
Ето английските субтитри ако някой иска да направи някакви други редакции на миналия епизод.А за 3х22 ще има чак събота (анлийски субтитри)
vlo4
23 Apr 2006, 09:22 AM
И аз ще се включа в търсенето ако намеря на френски мога и да ги почна само трябва да ми обясните как,защото незнам точно процедурата иначе езика си го знам
Dereka
23 Apr 2006, 01:33 PM
Aide de nekoi nqma li da prevejda
St0kAtA
25 Apr 2006, 12:01 AM
някои захванал ли се е да превежда 22
R^E^P^L^A^Y
25 Apr 2006, 09:42 AM
Дали вече има суб за The o.c s03e22
opel
25 Apr 2006, 10:24 AM
Brazilian. Ще търся и английски.
bii
25 Apr 2006, 02:39 PM
Ето ви анг.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.