PlexarN1
1 Apr 2006, 02:24 PM
аз и dtibugz със сигурност ще превеждаме както последните 4-5 епизода
Benger
2 Apr 2006, 02:34 AM
Цитат(auftreten @ 1 Apr 2006, 11:27 AM)
Някой има ли желание да превежда новия епизод? За да е ясно отсега още кой ще
превежда и да не стават обърквания.
Dano ste vie che vie pone si vur6ite rabotata zadobre taka kato gledam
PlexarN1
2 Apr 2006, 04:24 PM
Значи правя изявление и нека ако има желаещи да се включат явно за този епизод само аз ще съм свободен та ако има желаещи да помагат да го обяват за да се знае аз със сигурност ще превеждам е чакам дали ще има ентусиасти
vwjetta
2 Apr 2006, 08:25 PM
LaMQ7a
2 Apr 2006, 11:03 PM
От къде ги взимате англииските субтитри да знам кога са излезли и да не питам за всяка серия
criminall
2 Apr 2006, 11:05 PM
Цитат(LaMQ7a @ 3 Apr 2006, 12:03 AM)
От къде ги взимате англииските субтитри да знам кога са излезли и да не питам за всяка серия
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Мисля че беше нещо като forom.tv ама не съм сигурен...
FirestorM
2 Apr 2006, 11:11 PM
forom.com
ssandino
3 Apr 2006, 07:10 AM
PlexarN1, за момента съм свободен, ако искаш мога да започна да превеждам епизода.
mazda_6
3 Apr 2006, 11:40 AM
![biggrin.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Аз почвам от 1 до 200, ако е удобно!
PlexarN1
3 Apr 2006, 11:52 AM
ssandino щом имаш желание давай от 200 до 400 нали онзи младеж уж почнал от 1 до 200 аз ще взема от 400 до края ма чакам отговор до час
ssandino
3 Apr 2006, 01:20 PM
Ми аз съм на 240 вече...
![hmm.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)
В смисъл от началото ги подкарах след като писах сутринта... Да ги дам до където са па да продължавате вие?
PlexarN1
3 Apr 2006, 01:26 PM
Аз съм на 600 но ще трябва да излеза по работа така че направо довечера ще го довърша вие ми го пратете вашият.Просто ми излезе наистина важна работа и ще го довърша по късно, довечера със сигурност ще го имате стига другите двама да са ми пратили и тяхната част от превода
ssandino
3 Apr 2006, 01:28 PM
Ами аз съм готов- от 1 до 240 тук ли да ти го кача?
PlexarN1
3 Apr 2006, 01:31 PM
идеята беше да почнеш от 200-400 защото сега виж как стана имаме два превода от 1 -200 което е глупаво но дай ги тук аз ще ги наглася по късно
ако някой има желание все още е свободно от 240-400 и ако някой реши да ги направи от 240 до 400 да напише че ги прави и да ми ги прати после
ssandino
3 Apr 2006, 01:33 PM
Абе ясно ама го видях твърде късно- вече бях почнал.
ssandino
3 Apr 2006, 01:43 PM
Ето моята част.
ssandino
3 Apr 2006, 02:32 PM
Гледам няма желаещи, така че ще ги направя до 400.
LaMQ7a
3 Apr 2006, 02:46 PM
ако можеш ги напиши целите
Flash161
3 Apr 2006, 02:55 PM
кога ще стане целия превод [B]
[COLOR=red]
ssandino
3 Apr 2006, 03:05 PM
Както каза PlexarN1- довечера.
vlo4
3 Apr 2006, 03:11 PM
e когато станат недеи толкова да насилваш нещата доста време имаше докато се реши кои какво ще прави тъи че
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
търпеливо ще чакаме да си свършат работата
ssandino
3 Apr 2006, 03:38 PM
Ето и втората част. 304 и 305 нещо не успях да ги измисля.
mazda_6
3 Apr 2006, 03:56 PM
Ето и моята част:
mirowizard
3 Apr 2006, 05:48 PM
Много неорганизирана работа всеки превежда едно също нещо
PlexarN1
3 Apr 2006, 06:21 PM
много акъл не давай правя едно бърза редакция и ги пускам да не бавя повече
criminall
3 Apr 2006, 07:14 PM
Цитат(PlexarN1 @ 3 Apr 2006, 07:21 PM)
много акъл не давай правя едно бърза редакция и ги пускам да не бавя повече
![wink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
Тази вечер ли? :clap: Евала...
PlexarN1
3 Apr 2006, 07:15 PM
субтитрите са пуснати в сайта за одобрение от 30 мин е радвайте се
mirowizard
3 Apr 2006, 07:36 PM
Mitakaa
3 Apr 2006, 07:41 PM
kvo stana shto ne sa kacheni oshte subtitrite
criminall
3 Apr 2006, 07:45 PM
Цитат(PlexarN1 @ 3 Apr 2006, 08:15 PM)
субтитрите са пуснати в сайта за одобрение от 30 мин е радвайте се
![tongue.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Аре моля те качи ги тук в форума шото в сайта ги няма...
bekama
3 Apr 2006, 07:57 PM
Аз нещо не ги виждам на сайта!Я дайте линкче.
PlexarN1
3 Apr 2006, 08:08 PM
не мога да помогна аз съм ги пуснал но не са одобрени още явно щом ги няма
но хайде ето влачете
criminall
3 Apr 2006, 08:19 PM
Plexar президент, президент!!!! :clap:
mazda_6
3 Apr 2006, 08:21 PM
Толкова ли беше лош моя превод?
PlexarN1
3 Apr 2006, 08:26 PM
Не не беше. просто ssandino го беше дал пръв
mazda_6
3 Apr 2006, 08:31 PM
I should be faster next time!
criminall
3 Apr 2006, 08:43 PM
Само да питам тези субтитри за коя версия са, щото тайминга е под всякаква критика?
mazda_6
3 Apr 2006, 08:47 PM
За LOL!
criminall
3 Apr 2006, 09:24 PM
Цитат(mazda_6 @ 3 Apr 2006, 09:47 PM)
Ами и за имам LOL версията и мога да ти кажа че има раминаване с 1-2 секунди...
Добре че с BS Player се оправих...
mazda_6
3 Apr 2006, 09:25 PM
Ммм и аз имам LOL, ама при мен върви правилно...
Мерси много
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
...прегледах ги на бързо 1 забележка
698
00:39:30,725 --> 00:39:32,176
- Лека нощт,татко.
- Лека нощт.
Е научете се де-пише се нощ. Или нощта(през нощта...)
И още доста грешчици ще ги редактирам после..
PlexarN1
3 Apr 2006, 09:47 PM
знам че има opa но само ги прегледах за 5мин и ги пуснах за радост на хората да не чакат ианче има някои работи които могат да се оправят но и така като ги прегледах май няма фрапантни грешки
ssandino
3 Apr 2006, 09:54 PM
Моята половина си я прегледах, не би трябвало да има много грешки.
Иначе при мен тайминга си беше екстра.
PlexarN1
3 Apr 2006, 09:59 PM
Абе не знам какво му е на тайминга на онзи младеж но върви перфектно тайминга на Лол версията за която са и направени субтитрите то си пише така че мисля че се изчерпа темата относно тайминга
Sandokan4e
3 Apr 2006, 11:01 PM
Sara
3 Apr 2006, 11:53 PM
И само да знаете, хорица - "досега" се пише слято
ssandino
3 Apr 2006, 11:56 PM
Ей, на вече готови субтитри, философи много.
tzar
4 Apr 2006, 10:00 AM
Много благодаря тоя път на големия екип
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
и на редакторчето : ). Мерси отново.
Mimi91
4 Apr 2006, 10:27 AM
Цитат(opa @ 4 Apr 2006, 12:38 AM)
Много благодаря за суб.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.