Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Andromeda
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
LeRoiLion
Е т'ва е проблема с преводите. За AG предположих че е съкращение от изкуствена гравитация. За high guard не съм съвсем съгласен с вас, но пък вие си решавате - важното е да има стандарт и хората да разбират за какво иде реч.

Хакуна матата,
Симба
M-r Anderson
Цитат(LeRoiLion @ 4 Sep 2006, 10:42 PM)
Е т'ва е проблема с преводите. За AG предположих че е съкращение от изкуствена гравитация. За high guard не съм съвсем съгласен с вас, но пък вие си решавате - важното е да има стандарт и хората да разбират за какво иде реч.

Хакуна матата,
Симба
*

Щом не си съгласен с превода на High Guard =>Елитен Патрул .Отворени сме за предложения.Пиши как смяташ,че е правилно да се преведе wink.gif Ако имаш и други забележки,очакваме да ги споделиш с нас.За да можем да ги обсъдим всички тук. biggrin.gif
Не сме безгрешни,може да сме згрешили някъде.Но помни че не всичко от англйиския е възможно да се превде буквалнно на български.Вярваи ми някои изрази в буквален превод звучат доста смешни или пък нямат никъв смисъл.Затова по-важно е да предадем основната идея,отколкото да го преведем буквално smile.gif wink.gif
m00n
02x01 е готов и качен smile.gif Ето Линк.Може малко на моменти да избързват субтитрите за, което се извинявам..но вината не е моя, явно не са били за DVD Rip версията..аз просто ги синхронизирах малко защото избързваха с по 5-6 секунди..Ако на някой не му харесва да си го направи сам tongue.gif Продължавам с довЪршването на 01x17 wink.gif
Andromeda
Цитат(bangor77 @ 3 Sep 2006, 11:25 AM)
моля ви, кажете докъде сте стигнали със субтитрите за 12,14,16,17 и 18-ти епизоди от първи сезон
*


1х14 е готов на 60%. Освен превода понякога се налага и промяна в тайминга - всичко това отнема време. Екипът се старае да пуска не просто някакви субтитри, а субтитри, които не дразнят, когато се четат, така че имайте търпение.

Цитат(cvetangg @ 3 Sep 2006, 01:43 PM)
AG - това е някаква система в кораба ама как ше я кръстим...
*


Малко със закъснение, но все пак... В един от епизодите Транс казваше "AG fields are holding" - преводът беше "Гравитационни полета - стабилни". За мен AG е съкратено от Artificial Gravity.

Цитат(cvetangg @ 3 Sep 2006, 06:37 PM)
аха ами High Guard това как ще е?...
*


High Guard бяха преведени като Патрули на Федерацията. Мисля си, че Върховен Патрул или Елитен Патрул е възможно най-близкият и точен превод.
m00n
Абе..някой няма ли ми прасни няква критика.. sad.gif Никой нищо не казва..мисля, че КАТО начинаещи не е лошо си казваме кой, кво бърка или етц. Все пак така ще подобрим работата си..и ще знаем грешките си..от тях се учим..5-а поредна серия превеждам..и никой нищо не ми каза..а мразя кат праа нещо да не го праа как тряя..или ЩЕ ГО БИВА..или НЯМА ГО ЗАПОЧВАМ ИЗОБЩО !!!
cvetangg
AG - изкуствена гравитация

Запишете го така.
И това да попитам:

Най-близко населената планета
е на 50 светлинни години.

133
00:09:34,121 --> 00:09:37,551
Не можем да направим повече
от 10 ПСЛ на ден, така че...

134
00:09:37,586 --> 00:09:38,768
това щеше да е 500 годишно пътуване.

hmm.gif

Как да го кръстя?
Andromeda
Цитат(cvetangg @ 6 Sep 2006, 04:32 PM)
133
00:09:34,121 --> 00:09:37,551
Не можем да направим повече
от 10 ПСЛ на ден, така че...
*


До колкото знам PSL би трябвало да е "парсек". Въпреки че означението на мерната единица е PC, като 1 парсек = 3.26 светлинни години - което не отговаря на 500 годишно пътуване. Ако греша някой да ме поправи. wink.gif

P.S. m00n, аз лично все още не съм теглил субтитрите на другите, които превеждат, така че не мога да критикувам. Но си мисля, че е добре субтитрите да минават през 2-3 човека - това ще намали допусканите грешки.

EDIT: Сега намерих какво точно означава съкращението - Percentage of the speed of light, т.е. 10 PSL са 10% от скоростта на светлината. Но се получава доста дългичко. sad.gif
Ето и линк към форума, където го открих. Погледнете последният постинг - има и други съкращения, над които все още се чудим какво означават. tongue.gif

Цитат(M-r Anderson @ 31 Jul 2006, 12:01 PM)
Терминология:  tongue.gif
Бека Валантаин
Сеимъс Харпър
Рхаде
Драго-Кацов
*


Моите предложения:
Бека Валънтайн
Шеймъс Харпър
Раде (по-лесно е за четене)
Драго-Казов (другото ми напомня за каца smile.gif)
cvetangg
Percentage of the speed of light, т.е. 10 PSL са 10%
А предлагам да го пишем 0.1 светлинна

EDIT: Готов съм на 50% с 01х12 tongue.gif
m00n
Ето на този сайт има транскрипти на някои серий, който ги няма на английски език от 2,3 и 5 сезон smile.gif Мисля, че лесно може да се разбере кои са серийте wink.gif Само знайте, че не е подновяван от 2004г така, че няма смисЪл да чакаме от него нещо ново, което го няма на английски.. sad.gif
m00n
ДжентЪлмени..как вЪрви превода biggrin.gif Аз последната седмица две не сЪм барал нищо, че няма фреме sad.gif Тея дни шЪ довЪрша серийката и шЪ глеЪм я качЪ smile.gif
M-r Anderson
Цитат(m00n @ 18 Sep 2006, 06:33 PM)
ДжентЪлмени..как вЪрви превода  biggrin.gif Аз последната седмица две не сЪм барал нищо, че няма фреме sad.gif Тея дни шЪ довЪрша серийката и шЪ глеЪм я качЪ  smile.gif
*

Същия съм като тебе,няма много време.Последната седмица съм превел едва 20-30 реда,когато има възможност ще ги опаткам на бързо.То и малко ми остана,но и редакция следва и става дълга и широка tongue.gif
cvetangg
Цитат(M-r Anderson @ 18 Sep 2006, 08:14 PM)
Цитат(m00n @ 18 Sep 2006, 06:33 PM)
ДжентЪлмени..как вЪрви превода  biggrin.gif Аз последната седмица две не сЪм барал нищо, че няма фреме sad.gif Тея дни шЪ довЪрша серийката и шЪ глеЪм я качЪ   smile.gif
*

Същия съм като тебе,няма много време.Последната седмица съм превел едва 20-30 реда,когато има възможност ще ги опаткам на бързо.То и малко ми остана,но и редакция следва и става дълга и широка tongue.gif
*



Аз преведъх към 150 реда вчера ама дойде време за мача Левски-ЦСКА и змятам знаете за кво става въпрос biggrin.gif tongue.gif

П.П. Някой мое да прегледа дали е добре превода до сега щото аз знам вече репликите наизуст ине мога да преценя cool.gif
m00n
Цитат(cvetangg @ 18 Sep 2006, 08:57 PM)
Цитат(M-r Anderson @ 18 Sep 2006, 08:14 PM)
Цитат(m00n @ 18 Sep 2006, 06:33 PM)
ДжентЪлмени..как вЪрви превода  biggrin.gif Аз последната седмица две не сЪм барал нищо, че няма фреме sad.gif Тея дни шЪ довЪрша серийката и шЪ глеЪм я качЪ   smile.gif
*

Същия съм като тебе,няма много време.Последната седмица съм превел едва 20-30 реда,когато има възможност ще ги опаткам на бързо.То и малко ми остана,но и редакция следва и става дълга и широка tongue.gif
*



Аз преведъх към 150 реда вчера ама дойде време за мача Левски-ЦСКА и змятам знаете за кво става въпрос biggrin.gif tongue.gif

П.П. Някой мое да прегледа дали е добре превода до сега щото аз знам вече репликите наизуст ине мога да преценя cool.gif
*



Преведи го целия и ше го прегледам tongue.gif Не, че съм кой знае кЪв професионалист wink.gif
Andromeda
Цитат(m00n @ 18 Sep 2006, 05:33 PM)
ДжентЪлмени..как вЪрви превода...
*


Давам цяло кралство за малко свободно време... но никой не проявява интерес. sad.gif
m00n
С 01x17 съм готов..само остава да го изгледам един път и да го редактирам..а, който иска може да ми прати неговия превод ако няма възможност или време да го довърши та да го завърша и да приключим с 1 сезон най- накрая !!! smile.gif
Ако има такива..моля пратете ми това, което сте превели до момента на емайла.. smile.gif m00n@gbg.bg tongue.gif Дано модераторите не го приемат като рекламка biggrin.gif
cvetangg
Цитат(m00n @ 20 Sep 2006, 11:42 PM)
С 01x17 съм готов..само остава да го изгледам един път и да го редактирам..а, който иска може да ми прати неговия превод ако няма възможност или време да го довърши та да го завърша и да приключим с 1 сезон най- накрая !!! smile.gif
Ако има такива..моля пратете ми това, което сте превели до момента на емайла.. smile.gif m00n@gbg.bg tongue.gif Дано модераторите не го приемат като рекламка  biggrin.gif
*


Айде имаш поща, тамън преди 5 мин го завърших, преглеждай и редактирай колкото ти е кеф tongue.gif


П.П. Операта се казва Летящия холандец , чак накрая разбрах smile.gif
m00n
Цитат(cvetangg @ 20 Sep 2006, 11:46 PM)
Цитат(m00n @ 20 Sep 2006, 11:42 PM)
С 01x17 съм готов..само остава да го изгледам един път и да го редактирам..а, който иска може да ми прати неговия превод ако няма възможност или време да го довърши та да го завърша и да приключим с 1 сезон най- накрая !!! smile.gif
Ако има такива..моля пратете ми това, което сте превели до момента на емайла.. smile.gif m00n@gbg.bg tongue.gif Дано модераторите не го приемат като рекламка  biggrin.gif
*


Айде имаш поща, тамън преди 5 мин го завърших, преглеждай и редактирай колкото ти е кеф tongue.gif
*




Няма да е сега, лягам си ! smile.gif Но утре ще гледам и моя и твоя да кача wink.gif
Sevast
Субтитри за Андромеда сезон 5 серии 1-15 на руски
В два варианта - за DVD-RIP (25fps) и за Screener-a(23 fps???)
Който иска да следи как върви руския превод - ето сайта:
http://www.lostandromeda.ru/
hmm.gif
m00n
Цитат(Sevast @ 21 Sep 2006, 06:16 PM)
Субтитри за Андромеда сезон 5 серии 1-15 на руски
В два варианта - за DVD-RIP (25fps) и за Screener-a(23 fps???)
Който иска да следи как върви руския превод - ето сайта:
http://www.lostandromeda.ru/
hmm.gif
*


Мерсим smile.gif Само, че няма ли за 2 и 3 сезон нещо..че 5 ни е далечко още unsure.gif

П.С. 01x12 Редактиран и качен wink.gif Ето ЛИНК smile.gif
cvetangg
Цитат(m00n @ 21 Sep 2006, 06:27 PM)
Цитат(Sevast @ 21 Sep 2006, 06:16 PM)
Субтитри за Андромеда сезон 5 серии 1-15 на руски
В два варианта - за DVD-RIP (25fps) и за Screener-a(23 fps???)
Който иска да следи как върви руския превод - ето сайта:
http://www.lostandromeda.ru/
hmm.gif
*


Мерсим smile.gif Само, че няма ли за 2 и 3 сезон нещо..че 5 ни е далечко още unsure.gif

П.С. 01x12 Редактиран и качен wink.gif Ето ЛИНКА smile.gif
*



Мале чак ме е срам , то такава редакция си направил че чак да ги беше превел сам blink.gif tongue.gif
Sevast
Цитат(m00n @ 21 Sep 2006, 05:27 PM)
Цитат(Sevast @ 21 Sep 2006, 06:16 PM)
Субтитри за Андромеда сезон 5 серии 1-15 на руски
В два варианта - за DVD-RIP (25fps) и за Screener-a(23 fps???)
Който иска да следи как върви руския превод - ето сайта:
http://www.lostandromeda.ru/
hmm.gif
*


Мерсим smile.gif Само, че няма ли за 2 и 3 сезон нещо..че 5 ни е далечко още unsure.gif

П.С. 01x12 Редактиран и качен wink.gif Ето ЛИНКА smile.gif
*



Братята руси са гледали 2-4 сезон с руски дублаж
на сайта има линк към тях
m00n
Цитат(Sevast @ 22 Sep 2006, 02:20 PM)
Цитат(m00n @ 21 Sep 2006, 05:27 PM)
Цитат(Sevast @ 21 Sep 2006, 06:16 PM)
Субтитри за Андромеда сезон 5 серии 1-15 на руски
В два варианта - за DVD-RIP (25fps) и за Screener-a(23 fps???)
Който иска да следи как върви руския превод - ето сайта:
http://www.lostandromeda.ru/
hmm.gif
*


Мерсим smile.gif Само, че няма ли за 2 и 3 сезон нещо..че 5 ни е далечко още unsure.gif

П.С. 01x12 Редактиран и качен wink.gif Ето ЛИНКА smile.gif
*



Братята руси са гледали 2-4 сезон с руски дублаж
на сайта има линк към тях
*



Ясно, мерси smile.gif Ще го поразгледам за 3-и поне дали има нещо..
m00n
Цитат(cvetangg @ 22 Sep 2006, 01:19 PM)
Цитат(m00n @ 21 Sep 2006, 06:27 PM)
Цитат(Sevast @ 21 Sep 2006, 06:16 PM)
Субтитри за Андромеда сезон 5 серии 1-15 на руски
В два варианта - за DVD-RIP (25fps) и за Screener-a(23 fps???)
Който иска да следи как върви руския превод - ето сайта:
http://www.lostandromeda.ru/
hmm.gif
*


Мерсим smile.gif Само, че няма ли за 2 и 3 сезон нещо..че 5 ни е далечко още unsure.gif

П.С. 01x12 Редактиран и качен wink.gif Ето ЛИНКА smile.gif
*



Мале чак ме е срам , то такава редакция си направил че чак да ги беше превел сам blink.gif tongue.gif
*



Не съм направил кои знае каква редакция..не мисля, че има за какво да те е срам wink.gif Все пак и аз не съм перфектен smile.gif и за Ivak-а ако имаш мерак да превеждаш просто кажи и ще те включим в отбора smile.gif Нищо лично..ама мисля, че е по- добре да вървим напред, да се превеждат серий, който не са преведени..а не да превеждаме едни и същи епизоди wink.gif Пък в крайна сметка ако не Ти харесва някой превод редактирай, който си искаш wink.gif
m00n
Ето ЛИНК и за 01x14 wink.gif Утре и 01x17 smile.gif
SkineR
Ще ме извинявате за молбата, но просто няма как.. сериала ми харесва супер много, но не мога да го изтегля от торенти на чужди сайтове просто не се свалят от линкос тегля със 90 100 кб/с там ги има торентите, ако някой има силна връска със линкос и има сезоните и желанието да ми помогне нека да ми пише да се разбереме. Трябва ми сиид за 1 най-много 2 седмици за да си изтегля всички сезони. Благодаря предварително !
cvetangg
Цитат(SkineR @ 24 Sep 2006, 11:45 PM)
Ще ме извинявате за молбата, но просто няма как.. сериала ми харесва супер много, но не мога да го изтегля от торенти на чужди сайтове просто не се свалят от линкос тегля със 90 100  кб/с там ги има торентите, ако някой има силна връска със линкос и има сезоните и желанието да ми помогне нека да ми пише да се разбереме. Трябва ми сиид за 1 най-много 2 седмици за да си изтегля всички сезони. Благодаря предварително !
*

Ако си от Пловдив от movies.co.jp ako не си сори ама освен да чакаш от линкоса, няма как.

EDIT: не се плаши и аз имам що годе стабилна връзка но си го теглих 1-вия сезон 1 седмица , ще потърпиш :59: tongue.gif wink.gif
SkineR
Не съм от Пловдив sad.gif
m00n
Цитат(SkineR @ 25 Sep 2006, 01:31 PM)
Не съм от Пловдив sad.gif
*



Човек..идея си нямам..аз съм изгледал и 1 и 2 сезон вече..както каза cvetangg имаме го локано качен с 300k/sec down и просто..що да не можеш да го изтеглиш от чужд тракер?
SkineR
Ми има сиидъри, но те не сиидват към мене за 5 дена непрекъснат Доънлоад съм свалил 350 мб от 2 сезон 1 епизод на полувина.. аз 1 сезон го истеглих от линкос, но след това спряха сееда на 2, 3, 4, 5 на 4 се сиидват само последните 4 серии тях ще ги дръпна, но останалото..
m00n
Цитат(SkineR @ 25 Sep 2006, 02:56 PM)
Ми има сиидъри,  но те не сиидват към мене за 5 дена непрекъснат Доънлоад съм свалил 350 мб от 2 сезон 1 епизод на полувина.. аз 1 сезон го истеглих от линкос, но след това спряха сееда на 2, 3, 4, 5 на 4 се сиидват само последните 4 серии тях ще ги дръпна, но останалото..
*


Ако сваляш с по- голяма скорост и ще стане за бързо..може да ти сийдна в линкос част от втори сезон..или тези серий, който кажеш..
bangor77
епизоди 16 17 и 18 от втори сезон останаха самоsmile.gif моля ви, помъчете се още малко и не се сърдете, че бързам, но ми се гледа филмчето; зарибих се, а лез субтитри ми е някак тегавоsmile.gif
m00n
Цитат(bangor77 @ 25 Sep 2006, 05:52 PM)
епизоди 16 17 и 18 от втори сезон останаха самоsmile.gif моля ви, помъчете се още малко и не се сърдете, че бързам, но ми се гледа филмчето; зарибих се, а лез субтитри ми е някак тегавоsmile.gif
*


От първи искаш да кажеш wink.gif Довечера ще съм качил 01x17..в момента превеждам 01x18 wink.gif Ako Mr-Anderson няма време го довърши 01x16 сме се разбрали ми го прати да го довърша smile.gif Имай малко търпение..до 2 дена ще са качени wink.gif
sashorf
Браво бе m00n , както си я подкарал до месец ще си вече на 5-ти сезон .
По полечка я карай ,че после не знам как ше та черпим. :lol2:
m00n
01x17 качен biggrin.gif
SkineR
Цитат(m00n @ 25 Sep 2006, 04:40 PM)
Цитат(SkineR @ 25 Sep 2006, 02:56 PM)
Ми има сиидъри,  но те не сиидват към мене за 5 дена непрекъснат Доънлоад съм свалил 350 мб от 2 сезон 1 епизод на полувина.. аз 1 сезон го истеглих от линкос, но след това спряха сееда на 2, 3, 4, 5 на 4 се сиидват само последните 4 серии тях ще ги дръпна, но останалото..
*


Ако сваляш с по- голяма скорост и ще стане за бързо..може да ти сийдна в линкос част от втори сезон..или тези серий, който кажеш..
*



Ми 100 Кб/с 110 ми е връската някъде повече няма от къде в провинциален град съм и за това така.. ако можеш сиидни целия 2 сезон пък за другите ако искаш ще се разбереме след това..
M-r Anderson
Цитат(SkineR @ 26 Sep 2006, 12:53 AM)
Цитат(m00n @ 25 Sep 2006, 04:40 PM)
Цитат(SkineR @ 25 Sep 2006, 02:56 PM)
Ми има сиидъри,  но те не сиидват към мене за 5 дена непрекъснат Доънлоад съм свалил 350 мб от 2 сезон 1 епизод на полувина.. аз 1 сезон го истеглих от линкос, но след това спряха сееда на 2, 3, 4, 5 на 4 се сиидват само последните 4 серии тях ще ги дръпна, но останалото..
*


Ако сваляш с по- голяма скорост и ще стане за бързо..може да ти сийдна в линкос част от втори сезон..или тези серий, който кажеш..
*



Ми 100 Кб/с 110 ми е връската някъде повече няма от къде в провинциален град съм и за това така.. ако можеш сиидни целия 2 сезон пък за другите ако искаш ще се разбереме след това..
*


Хора за такива работи се разбираите на ЛС-та smile.gif
SkineR-ако m00n се навие да сйидва някъде ще помогна и аз,не ми е проблем да дръпна цял сезон за 2-3 часа.Само пишете кой,но мога да сйидвам единствено през деня smile.gif Но пак си е в помощ smile.gif
m00n
Цитат(M-r Anderson @ 26 Sep 2006, 12:59 AM)
Цитат(SkineR @ 26 Sep 2006, 12:53 AM)
Цитат(m00n @ 25 Sep 2006, 04:40 PM)
Цитат(SkineR @ 25 Sep 2006, 02:56 PM)
Ми има сиидъри,  но те не сиидват към мене за 5 дена непрекъснат Доънлоад съм свалил 350 мб от 2 сезон 1 епизод на полувина.. аз 1 сезон го истеглих от линкос, но след това спряха сееда на 2, 3, 4, 5 на 4 се сиидват само последните 4 серии тях ще ги дръпна, но останалото..
*


Ако сваляш с по- голяма скорост и ще стане за бързо..може да ти сийдна в линкос част от втори сезон..или тези серий, който кажеш..
*



Ми 100 Кб/с 110 ми е връската някъде повече няма от къде в провинциален град съм и за това така.. ако можеш сиидни целия 2 сезон пък за другите ако искаш ще се разбереме след това..
*


Хора за такива работи се разбираите на ЛС-та smile.gif
SkineR-ако m00n се навие да сйидва някъде ще помогна и аз,не ми е проблем да дръпна цял сезон за 2-3 часа.Само пишете кой,но мога да сйидвам единствено през деня smile.gif Но пак си е в помощ smile.gif
*



Еми да каже къде иска да му сиийднем wink.gif
M-r Anderson
Цитат(m00n @ 26 Sep 2006, 01:03 AM)
Еми да каже къде иска да му сиийднем wink.gif
*


SkineR-казваи къде искаш та да го лепвам и на първата страница,че и други ще искат да дърпат wink.gif

п.п.Аиде лека и мека tongue.gif biggrin.gif
Въх що спам сътворихме :lol2:
SkineR
Във линкоса ще е най-добре мисля защото там ги има качени торентите само сиид нямат.
Niksanina
Цитат(M-r Anderson @ 26 Sep 2006, 12:10 AM)
Цитат(m00n @ 26 Sep 2006, 01:03 AM)
Еми да каже къде иска да му сиийднем wink.gif
*


SkineR-казваи къде искаш та да го лепвам и на първата страница,че и други ще искат да дърпат wink.gif

п.п.Аиде лека и мека tongue.gif biggrin.gif
Въх що спам сътворихме :lol2:
*


Здравейте, аз се върнах и превода на 2х02 е на 50 %, но обаче брат ми е изтрил сериала mad.gif можели да го качите в арената например, че да мога да си довърша серията :ph34r:
etconev
Цитат(Niksanina @ 26 Sep 2006, 01:49 AM)
Цитат(M-r Anderson @ 26 Sep 2006, 12:10 AM)
Цитат(m00n @ 26 Sep 2006, 01:03 AM)
Еми да каже къде иска да му сиийднем wink.gif
*


SkineR-казваи къде искаш та да го лепвам и на първата страница,че и други ще искат да дърпат wink.gif

п.п.Аиде лека и мека tongue.gif biggrin.gif
Въх що спам сътворихме :lol2:
*


Здравейте, аз се върнах и превода на 2х02 е на 50 %, но обаче брат ми е изтрил сериала mad.gif можели да го качите в арената например, че да мога да си довърша серията :ph34r:
*



Ето АНДРОМЕДА ги има сезоните. Гледам, че и сийдъри има. А и този тракер е свободен и не иска да си ъплоудер и т.н. за да можеш да качваш.
m00n
Цитат(etconev @ 26 Sep 2006, 07:56 AM)
Цитат(Niksanina @ 26 Sep 2006, 01:49 AM)
Цитат(M-r Anderson @ 26 Sep 2006, 12:10 AM)
Цитат(m00n @ 26 Sep 2006, 01:03 AM)
Еми да каже къде иска да му сиийднем wink.gif
*


SkineR-казваи къде искаш та да го лепвам и на първата страница,че и други ще искат да дърпат wink.gif

п.п.Аиде лека и мека tongue.gif biggrin.gif
Въх що спам сътворихме :lol2:
*


Здравейте, аз се върнах и превода на 2х02 е на 50 %, но обаче брат ми е изтрил сериала mad.gif можели да го качите в арената например, че да мога да си довърша серията :ph34r:
*



Ето АНДРОМЕДА ги има сезоните. Гледам, че и сийдъри има. А и този тракер е свободен и не иска да си ъплоудер и т.н. за да можеш да качваш.
*



Верно има..и са целите..а не качени по няколко серии smile.gif Ако искате може там да сийднем wink.gif M-r Anderson сложи линк на първа страница. Мерси etconev smile.gif
cvetangg
http://movies.co.jp:8085/Serials/Andromeda.(2000)/
Пробвай това, ако не ти се товори ... unsure.gif
redmoon
Цитат(m00n @ 26 Sep 2006, 12:08 PM)
Цитат(etconev @ 26 Sep 2006, 07:56 AM)
Цитат(Niksanina @ 26 Sep 2006, 01:49 AM)
Цитат(M-r Anderson @ 26 Sep 2006, 12:10 AM)
Цитат(m00n @ 26 Sep 2006, 01:03 AM)
Еми да каже къде иска да му сиийднем wink.gif
*


SkineR-казваи къде искаш та да го лепвам и на първата страница,че и други ще искат да дърпат wink.gif

п.п.Аиде лека и мека tongue.gif biggrin.gif
Въх що спам сътворихме :lol2:
*


Здравейте, аз се върнах и превода на 2х02 е на 50 %, но обаче брат ми е изтрил сериала mad.gif можели да го качите в арената например, че да мога да си довърша серията :ph34r:
*



Ето АНДРОМЕДА ги има сезоните. Гледам, че и сийдъри има. А и този тракер е свободен и не иска да си ъплоудер и т.н. за да можеш да качваш.
*



Верно има..и са целите..а не качени по няколко серии smile.gif Ако искате може там да сийднем wink.gif M-r Anderson сложи линк на първа страница. Мерси etconev smile.gif
*



Даам,
няма да е лошо да има малко сийдъри. Аз се опитвам от 6-та серия на сезон 2 нататъка да ги дръпна и НЕ мога и НЕ мога sad.gif
Мерси предварително за ЕВЕнтуалните сийдъри smile.gif
m00n
А ако искате може да дръпнете втори сезон от мен през DC++.. юзера ми е m00n. Само трябва да се уточни в кой dc.hub да стане wink.gif
SkineR
Добра идея само, че трябва да го побърникам това DC++, че до сега не съм си играл с него smile.gif
M-r Anderson
Цитат(SkineR @ 26 Sep 2006, 10:12 PM)
Добра идея само, че трябва да го побърникам това DC++, че до сега не съм си играл с него smile.gif
*

Пречети темата от 2-ра и 3-та страница , дали сме доста обяснения за DC++ wink.gif
SkineR
Готов съм с DC++ влезнах в хъба на бол.бг нататак сте вие да ми кажете какво да правя smile.gif
m00n
Цитат(SkineR @ 26 Sep 2006, 11:19 PM)
Готов съм с DC++ влезнах в хъба на бол.бг нататак сте вие да ми кажете какво да правя smile.gif
*


Еми търсиш ме и даваш с десния на мен get file list wink.gif Има филми..там ше го намериш wink.gif Ако не там..влез в dc.evrocom.net:1111 wink.gif
SkineR
Намерих те свалям вече smile.gif)
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.