Цитат(plasmen @ 9 Feb 2007, 11:49 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Поздравления за труда който полагате! Както се казва "Евала"! Но не бих писал, ако намах проблем. А проблема е че си изтеглх 5-ти сезон и го гледам, ама не за всеки епизод субтитрите съвпадат. Искам да кажа че те са направени за DVD-rip, а аз дръпнах TV-rip, а това е сериозен проблем. За няколко епизода има субтитри, които ми вършат работа, ама за останалите трябва през 1 секунда да натискам CTRL+стрелка за забавяне или забързване на субтитрите(ползвам BSPlayer ако случайно се чудите защо натискам контрол+стрелка). Искам да кажа че имам голям проблем с повечето субтитри за 5-ти сезон, и не знам какво да правя. Ако някой от тези които правят субтитри има време, моля да направи субтитри и за TV-rip версията. Предварително ви благодаря за отделеното време!
ПС: Вие сте богове! Дори и аз не мога да разбера всичко което казват във филма
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
ПС2: Побързайте със субтитрете за 2 сезон 9 епизод. Така и не разбрах за какво става дума
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Да нагласиш готови читави субтитри за друг тайминг е нещо
,което не отнема повече от минута.
Инсталирай:
http://subsunacs.net/soft/subtitleworkshop251.rarПосле зареди субтитри
зареди филм
запиши от филма 1ва и последна реплика/субтитри/
на лист хартия
като време или фр.
после редактиране
време
подравняване
подравняване на субтитри
въвеждаш това което си написал в листа
и си готов
ако искаш нещо трябва да си поиграеш малко за да го получиш
малко труд е нужен
а след това ги качи и тук
щото и други хора ще ти са благодарни