Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Andromeda
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
ivajlap
SubRip или MicroDVD
cvetangg
Цитат(ivajlap @ 29 Nov 2006, 03:02 AM)
SubRip или MicroDVD
*


Andromeda.2x03.A.Heart.for.Falsehood.Framed.[WS.DVDRip.XviD.AC3-TyR].avi

сигурно за това се отнася hmm.gif
vili527
Сериалчето е добро, не се отказвайте от превода
PayAttention
Няма да се откажем. Поне аз смятам да си го превеждам понеже ми е любимото сериалче smile.gif

А да попитам Niksanina работи ли по 2-ри епизод? Понеже от доста време стои така, а човека не се е появявал в форума. Ако не работи мога сега, като свърша 3-ти да почна 2-ри. Просто за да има някакъв ред. Чак след това мога да почна 9-ти. И без друго ще се забавя с него.
m00n
Цитат(PayAttention @ 29 Nov 2006, 01:53 PM)
Няма да се откажем. Поне аз смятам да си го превеждам понеже ми е любимото сериалче  smile.gif

А да попитам Niksanina работи ли по 2-ри епизод? Понеже от доста време стои така, а човека не се е появявал в форума. Ако не работи мога сега, като свърша 3-ти да почна 2-ри. Просто за да има някакъв ред. Чак след това мога да почна 9-ти. И без друго ще се забавя с него.
*


Последно каза, че е на 50% но нямал много време..след като завършиш 3-и епизод ако не готов до тогава го започни ако искаш wink.gif
cvetangg
Цитат(m00n @ 29 Nov 2006, 03:38 PM)
Цитат(PayAttention @ 29 Nov 2006, 01:53 PM)
Няма да се откажем. Поне аз смятам да си го превеждам понеже ми е любимото сериалче  smile.gif

А да попитам Niksanina работи ли по 2-ри епизод? Понеже от доста време стои така, а човека не се е появявал в форума. Ако не работи мога сега, като свърша 3-ти да почна 2-ри. Просто за да има някакъв ред. Чак след това мога да почна 9-ти. И без друго ще се забавя с него.
*


Последно каза, че е на 50% но нямал много време..след като завършиш 3-и епизод ако не готов до тогава го започни ако искаш wink.gif
*


m00n очаквам да от теб да ми направиш една редакция на 02х05 ако имаш време? cool.gif
m00n
Цитат(cvetangg @ 29 Nov 2006, 04:40 PM)
Цитат(m00n @ 29 Nov 2006, 03:38 PM)
Цитат(PayAttention @ 29 Nov 2006, 01:53 PM)
Няма да се откажем. Поне аз смятам да си го превеждам понеже ми е любимото сериалче  smile.gif

А да попитам Niksanina работи ли по 2-ри епизод? Понеже от доста време стои така, а човека не се е появявал в форума. Ако не работи мога сега, като свърша 3-ти да почна 2-ри. Просто за да има някакъв ред. Чак след това мога да почна 9-ти. И без друго ще се забавя с него.
*


Последно каза, че е на 50% но нямал много време..след като завършиш 3-и епизод ако не готов до тогава го започни ако искаш wink.gif
*


m00n очаквам да от теб да ми направиш една редакция на 02х05 ако имаш време? cool.gif
*



На качените субтитри ли..или..щот до колкото видях нещо няква обърквация е станала smile.gif
Nexus
Най-накрая ми остана време да си довърша Andromeda 5x04-Decay of the Angel нека някой да ги провери да каже стават ли.... все пак са превод на руския превод с малко мое мнение tongue.gif
PayAttention
Някой дали знае как мога да се сдобия със soundtracka? На линка, който е даден всичко е платено smile.gif
cvetangg
Цитат(m00n @ 29 Nov 2006, 09:36 PM)
Цитат(cvetangg @ 29 Nov 2006, 04:40 PM)
Цитат(m00n @ 29 Nov 2006, 03:38 PM)
Цитат(PayAttention @ 29 Nov 2006, 01:53 PM)
Няма да се откажем. Поне аз смятам да си го превеждам понеже ми е любимото сериалче  smile.gif

А да попитам Niksanina работи ли по 2-ри епизод? Понеже от доста време стои така, а човека не се е появявал в форума. Ако не работи мога сега, като свърша 3-ти да почна 2-ри. Просто за да има някакъв ред. Чак след това мога да почна 9-ти. И без друго ще се забавя с него.
*


Последно каза, че е на 50% но нямал много време..след като завършиш 3-и епизод ако не готов до тогава го започни ако искаш wink.gif
*


m00n очаквам да от теб да ми направиш една редакция на 02х05 ако имаш време? cool.gif
*



На качените субтитри ли..или..щот до колкото видях нещо няква обърквация е станала smile.gif
*




Сега последно прикачените във форума , че няма да мога поне 2 седмици да ги погледан, тия тук съм ги допревел уж tongue.gif
m00n
Ще прегледам 02x05 на cvetang, 05x04 на nexus и 05x11 на miho ..до утре се надявам да съм готов..ако не..най късно събота wink.gif
rossek
Ще се опитам да преведа 04х14. засега май върви добре ама ще видя докога ще изкарам wink.gif че нещо ми се приспа
Nexus
хммм.... никой не казва дали стават (5х4) и да ги качвам официално и дали да почна нещо друго например 5х6......
m00n
Цитат(Nexus @ 1 Dec 2006, 12:07 PM)
хммм.... никой не казва дали стават (5х4) и да ги качвам официално и дали да почна нещо друго например 5х6......
*



Качвай ги..не мога да ги прегледам..не знам дали при мен е проблема..но нещо сЪ е прецакало..и няма картина..само звук..интересното е, че само с тази серия имам проблем..всичко друго ми върви нормално..смених даже кодеци и пак така..за тва по- добре ги качвай wink.gif Същото се отнася и за miho smile.gif
M-r Anderson
Освободих 02х11 някой ако иска да го вземе smile.gif
Нямам никво време,скоро sad.gif Безмислено е да ги държа 2-3 месеца,като ви гледам как сте се засилили rock.gif Ще преведете целия сериал до нова година smile.gif Ще помагам с каквото мога и когато могаsmile.gifНо за сега не мога да отделя никъкво време за преводsmile.gif
miho
Явно всички сме заети smile.gif В такъв случай M-r Anderson поне отбелязвай на първа страница кой какво взел, че ще стане какафония.
Аз качвам тогава 05x11 и вземам 05x12 и 05x13. За сега 2 в аванс ми стигат smile.gif
M-r Anderson
Цитат(miho @ 1 Dec 2006, 11:59 PM)
Явно всички сме заети smile.gif В такъв случай M-r Anderson поне отбелязвай на първа страница кой какво взел, че ще стане какафония.
Аз качвам тогава 05x11 и вземам 05x12 и 05x13. За сега 2 в аванс ми стигат smile.gif
*

Разбира се,че ще обновявам всичко на първа страница.Споко поне тва става за минута smile.gif
m00n
Баси..нито една серия от 5-и сезон, който сЪ качени в АренаБГ не ми тръгва..само звук има..картина капУт sad.gif Някой няква идея? blink.gif А в същото време абсолютно всичко друго ми върви без проблем.. hmm.gif huh.gif
Nexus
Цитат(m00n @ 2 Dec 2006, 03:14 PM)
Баси..нито една серия от 5-и сезон, който сЪ качени в АренаБГ не ми тръгва..само звук има..картина капУт sad.gif Някой няква идея? blink.gif  А в същото време абсолютно всичко друго ми върви без проблем.. hmm.gif  huh.gif
*


щом си пробвал с други кодеци (лично аз ползвам k-lite) опитаи от настройките на плеъра да дадеш force RGB ... понякога върши работа
PayAttention
Цитат(m00n @ 2 Dec 2006, 03:14 PM)
Баси..нито една серия от 5-и сезон, който сЪ качени в АренаБГ не ми тръгва..само звук има..картина капУт sad.gif Някой няква идея? blink.gif  А в същото време абсолютно всичко друго ми върви без проблем.. hmm.gif  huh.gif
*


Може да е омазало нещо докато си свалял сезона. Предлагам ти да го свалиш на ново и като го свалиш, направи ръчна Hash проверка. Ако пак не ти тръгва ми пиши лично съобщение.
veliko69
Кажете къде има субтитри за 2,3,4 сезон ако може на руски?
miho
Готови са и 5x12 smile.gif Само да отбележа, че превеждам изцяло само от руските субтитри, без да пускам серията и да слушам английския. Само там, където се съмнявам или не мога да хвана руското пускам да чуя английския. Така, че може да има логически несъответствия, но нали после ще се редактират изцяло. Сега ги качвам тук ако някой иска да ги прегледа и след ден ще ги пусна официално smile.gif
Предните 05х11 съм ги качил малко по-назад в темата, както и на subsunacs.net ( Това е за M-r Anderson :cheers: ).
05х13 ще са по-нататък - иде 8ми декември и трябва да си припомним старите времена wink.gif. Наздраве на всички. :cheers:
Niksanina
Цитат(M-r Anderson @ 1 Dec 2006, 06:45 PM)
Нямам никво време,скоро sad.gif Безмислено е да ги държа 2-3 месеца,като ви гледам как сте се засилили  rock.gif Ще преведете целия сериал до нова година smile.gif Ще помагам с каквото мога и когато могаsmile.gifНо за сега не мога да отделя никъкво време за преводsmile.gif
*

ако някой иска да вземе 2х2 също и аз нямам време да превеждам
zayo bayo
2 седмици не бях в БГ.
Виждам че превода на 5 ти сезон върви добре.
Вземам 05х07.
Nexus
Ето я и 5х06 за преглед ... ако няма забележки ще я кача утре-вдруги ден ..... и мога да започна 5х09 и 5х10
cvetangg
Цитат(Nexus @ 10 Dec 2006, 10:48 PM)
Ето я и  5х06 за преглед ... ако няма забележки ще  я кача утре-вдруги ден .....  и мога да започна  5х09 и 5х10
*


Карай на ред, че мен лично ме е налегнал мързела rolleyes.gif
m00n
Не ги качвайте за преглед тук..направо си ги качвайте на сайта и готово..няма как да се редактират..не всеки има свободно време..а и имайте малко вяра в себе си и превода си..на който не му харесва да си ги редактира и направи wink.gif
M-r Anderson
Цитат(Nexus @ 10 Dec 2006, 10:48 PM)
Ето я и  5х06 за преглед ... ако няма забележки ще  я кача утре-вдруги ден .....  и мога да започна  5х09 и 5х10


Качвайте направо на саита.Когато се преведе сериала.ще редактираме всичко.Важното е да има превод,а редакцията е лесната част wink.gif
Nexus
О'к разбрах... значи 5х04 и 5х06 са готови и качени. Почвам следващия свободен 5х08 .... (за да са подред де..)
PayAttention
Прощавайте, че отсъствах, но правих доста сериозни ремонти по къщата и се наложи да преместя машината ми. Тоест нямаше как да и пусна нет. Тази вечер ще кача 02х03 и почвам 02х02, освен ако Niksanina не се е появил.

Edit: 02x03 е готов. Започвам 02x02 и чак след това 02x09.
m00n
Цитат(PayAttention @ 12 Dec 2006, 09:13 PM)
Прощавайте, че отсъствах, но правих доста сериозни ремонти по къщата и се наложи да преместя машината ми. Тоест нямаше как да и пусна нет. Тази вечер ще кача 02х03 и почвам 02х02, освен ако Niksanina не се е появил.

Edit: 02x03 е готов. Започвам 02x02 и чак след това 02x09.
*



Няма за какво да се извиняваш, които когато има време wink.gif Мен питаш ли ме, че не мога да се спра и нямам никакво свободно време.. sad.gif
zayo bayo
Извинявам се за забавянето,но наистина ми е кът времето.
Приятно гледане! biggrin.gif
Взимам следващия свободен от 5 ти сезон т.е 05х09.
Ще се опитам да го преведа бързо но истината е че не мога да обещая.Има неща които не зависят от мен-времето biggrin.gif .
BIG_MIRO
Ще се опитам да го преведа бързо но истината е че не мога да обещая.Има неща които не зависят от мен-времето biggrin.gif .
*

[/quote]
ти си скромен biggrin.gif
treeman
за втори сезон ще правите ли субтитри
martineliazz
Цитат(treeman @ 16 Dec 2006, 12:53 AM)
за втори сезон ще правите ли субтитри
*

познай от 3 пъти.... за жокер прочети кво пише в предишните постове... и прати поздрави на родата от гората tongue.gif
cvetangg
Цитат(treeman @ 16 Dec 2006, 01:53 AM)
за втори сезон ще правите ли субтитри
*


Oshte s 1-to saobshtenie se izloji qko biggrin.gif
zayo bayo
05х09 готови са.на сайта ще ги кача като се прибера в къщи biggrin.gif
За 25фр.версията са.
treeman
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
zayo bayo
Полека-лека ще започна 05х10.
Така,че бройте го за мой.
zayo bayo
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 12:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*


Извини ме,но не можах да се сдържа:
Всичките,това "ГИ" може да се пропусне.
сЪобщения
напрЕдък
пишЕте
маЙ
сЪм
А за препинателни знаци,не искам и да говоря.
cvetangg
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 01:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*


Нищо не можах да ти разбера бе пич, да не си малоумен или не знаеш български ?
M-r Anderson
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 01:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*

Ще има субтитри за втори сезон(може би wink.gif )Но хората който превеждат го правят само когато им остане свободно време,и желание.Затова и става бавно.
Така,че когато стане,тогава.Ние за никъде не бързаме cool.gif
zayo bayo
Цитат(cvetangg @ 18 Dec 2006, 01:22 AM)
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 01:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*


Нищо не можах да ти разбера бе пич, да не си малоумен или не знаеш български ?
*


Изчетох всички съобщения.Следя форума от две седмици.Това което забелязах е,че няма напредък за втори сезон.Твърдите,че се работи,но не се вижда резултат!.
А колкото до това,че съм от гората!?
Там нямам роднини.
Имам такива в Русе и Мадрид.
Самия аз съм от Варна.Живея в този град,от самото си раждане.

Превода удовлетворява ли те,cvetangg? : biggrin.gif .

Но принципно момчето е право.
Сериала е невероятен.
Наистина ми харесвa много.
Така,че другари,хайде да се стегнем!
Преводачите от английски нека не закачат 5 ти сезон.
Да се насочат към другите.
От руски полека лека ще го преведем.
Щото и на мен ми се иска да гледам вече 2ри сезон biggrin.gif
miho
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 12:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*

Ако искаш може да се пробваш да преведеш някоя друга серия, да разбереш колко е лесно и неангажиращо. Бъди благодарен, че изобщо хората са се хванали да превеждат, защото на никой не му е задължение това.
Весели празници на всички. :cheers:

П.С.
Някой да помогне smile.gif Не мога да хвана и английският и да преведа това смислено(може и да съм зациклил нещо):
1) "Что уж такого может быть в этом испытании?"
2) "Я здесь повсюду, разве это не чудесно?"
treeman
правописа ли е наи-важен,трудно ми е да мина на кирилица,бих казал че се разбира нормално какво съм писъл.препинателни знаци не слагам и няма да слагам повече .Питах ви прост въпрос и не разбирам защо се заяждате, ако знаех достатъчно добре английски въобще нямаше да чакам субтитри.
zayo bayo
Цитат(miho @ 18 Dec 2006, 07:40 PM)
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 12:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*

Ако искаш може да се пробваш да преведеш някоя друга серия, да разбереш колко е лесно и неангажиращо. Бъди благодарен, че изобщо хората са се хванали да превеждат, защото на никой не му е задължение това.
Весели празници на всички. :cheers:

П.С.
Някой да помогне smile.gif Не мога да хвана и английският и да преведа това смислено(може и да съм зациклил нещо):
1) "Что уж такого может быть в этом испытании?"
2) "Я здесь повсюду, разве это не чудесно?"
*


От коя серия е това и кой ред?
Без да гледам филма на първа ръка:
"Какво толкова може да има в този тест?"
"Тук съм навсякъде,нима не е прекрасно?"
Andromeda
Цитат(treeman @ 19 Dec 2006, 07:21 AM)
правописа ли е наи-важен,трудно ми е да мина на кирилица,бих казал че се разбира нормално какво съм писъл.препинателни знаци не слагам и няма да слагам повече .Питах ви прост въпрос и не разбирам защо се заяждате, ако знаех достатъчно добре английски въобще нямаше да чакам субтитри.
*


treeman, никой не се заяжда, просто във всеки един форум се намира по някой, който да дава зор на преводачите да бързат. Хиляди пъти е казвано, но пак ще го кажа - всеки превежда, когато намери свободно време. На никого не му плащат за това, така че който бърза има два варианта - или да си гледа сериите без превод или да си ги преведе сам. Ако не го устройва - ще чака. Това е положението. Гледай по-весело на живота и имай малко търпение. Хайде със здраве! wink.gif
miho
Цитат(zayo bayo @ 19 Dec 2006, 07:58 AM)
От коя серия е това  и кой ред?
Без да гледам филма на първа ръка:
"Какво толкова може да има в този тест?"
"Тук съм навсякъде,нима не е прекрасно?"

От 5х13
1) ред 147
2) ред 168
И аз така ги мислих ама исках да съм сигурен smile.gif
treeman
да но аз не съм такъв човек ,че да ви давам зор.питах с нормално въпросително изречение ,въпроса дали ,а не кода.
m00n
Айде спрете да спорите и да се карате..който може, квото може, когато може, който не доволен да гледа без субтитри, да си редактира квото не му хареса или да си го преведе сам..мисля, че почнахте да се оливате и дано някой модератор погледне темата и да изтрие някой друго безмислено мнение.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.