Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Andromeda
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
PayAttention
Цитат(treeman @ 19 Dec 2006, 02:16 PM)
да но аз не съм такъв човек ,че да ви давам зор.питах с нормално въпросително изречение ,въпроса дали ,а не кода.
*



Виж сега приятел. Ти с тоя твой въпрос все едно се изхрачи върху труда ни. Сега аз примерно съм превел 02x10 и 02x03, и скоро свършвам 02x02. Това за теб сигурно е нищо, но аз го правя в свободното си време. Ти разбираш ли, че на мен субтитри не ми трябват? Аз гледам без субтитри и тия неща не ги правя за себе си. Правя го защото това е любимия ми сериал и смятам, че заслужава да има субтитри. Друг е въпроса, дали имам много време, но когато мога правя.
zayo bayo
Една приятелка ще удари едно рамо.Така,че 05х14 също е в режим на превод smile.gif.
Нека и ръкопляскаме за помоща :clap: .
w777
Цитат(zayo bayo @ 19 Dec 2006, 10:36 PM)
Една приятелка ще удари едно рамо.Така,че 05х14 също е в режим на превод smile.gif.
Нека и ръкопляскаме за помоща :clap: .
*

:clap: clapping.gif :clap: clapping.gif :clap: clapping.gif
miho
Качил съм 5х13 за одобрение. Виждам, че и други се включват в превода, което е супер :clap: . Мисля да не взимам друга серия за сега, по празниците най-вероятно няма да ми се превежда. Ако има някой мерак да взима. След Нова година ако са останали ще се превежда. smile.gif
zayo bayo
05x10 е готов.
Приятно гледане!
zayo bayo
@ mOOn
Качвай ги..не мога да ги прегледам..не знам дали при мен е проблема..но нещо сЪ е прецакало..и няма картина..само звук..интересното е, че само с тази серия имам проблем..всичко друго ми върви нормално..смених даже кодеци и пак така..за тва по- добре ги качвай wink.gif Същото се отнася и за miho smile.gif
*

[/quote]
Ако имаш отворен и друг плеер,така се получава понякога.
miho
Не мога да разбера, защо не са одобрени моите субтитри. И предният път така. Уж гледам да ги качвам, както пише... Поне да пращат по едно ПМ с причината smile.gif
Druida
Здравейте,

намерих субтитри на чешки за TYR релийза с верен тайминг за всички сезони.

Това е линка за втори сезон: Andromeda

Опитах със Subtitle Workshop да напасна на английски субтитри тайминга на епизод 7 от сезон 2 като заредих в програмата английските субтитри и посочих да се синхронизират като чешките, но нещо не се получава.

Посъветвайте ме ако бъркам нещо как да ги синхронизирам. Не ми е толкова добър английския, че да превеждам, но поне се опитвам да гледам със английски субтитри.

Благодаря предварително!
zayo bayo
Качи ги и тук!:)
zayo bayo
@Miho

Качи ги и тук!:)
Druida
За съжаление може и да съм се объркал. Вчера проверих само тайминга на епизод 7 от сезон 2. Сега като прегледах останалите субтитри, може и за друг релийз да са, но преди да ги проверя няма как да съм сигурен. Освен това не са пълен комплект, особено за сезон 3 са само за 3-4 епизода.

Прикачил съм ги всичките, които бяха качени на чешкия сървър.
miho
Еми още ги няма на сайта. Не знам, защо не ги одобряват. Поне да казваха причината, да не се чудя как да ги таманя. Качвам ги тук. smile.gif
zayo bayo
Нека благодарим на Veni за бързия превод!
05х14 са готови.
Каква скорост само?!
zayo bayo
Цитат(miho @ 21 Dec 2006, 05:14 PM)
Еми още ги няма на сайта. Не знам, защо не ги одобряват. Поне да казваха причината, да не се чудя как да ги таманя. Качвам ги тук. smile.gif
*

Вероятно някакво изискване не си изпълнил?!

Вече са на сайта!
Субтитрите ти са чудесни!
Не пасваха на моя релийз и си позволих да ги синхронизирам с това,което имам.
Преводът си е твой за което clapping.gif :clap: clapping.gif :clap: rock.gif


@M-r Anderson
Двете серии на нексус са преведени 5x4 и 5x6.Така,че оправи 1ва стр.!
cvetangg
Цитат(zayo bayo @ 18 Dec 2006, 03:33 PM)
Цитат(cvetangg @ 18 Dec 2006, 01:22 AM)
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 01:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*


Нищо не можах да ти разбера бе пич, да не си малоумен или не знаеш български ?
*


Изчетох всички съобщения.Следя форума от две седмици.Това което забелязах е,че няма напредък за втори сезон.Твърдите,че се работи,но не се вижда резултат!.
А колкото до това,че съм от гората!?
Там нямам роднини.
Имам такива в Русе и Мадрид.
Самия аз съм от Варна.Живея в този град,от самото си раждане.

Превода удовлетворява ли те,cvetangg? : biggrin.gif .

Но принципно момчето е право.
Сериала е невероятен.
Наистина ми харесвa много.
Така,че другари,хайде да се стегнем!
Преводачите от английски нека не закачат 5 ти сезон.
Да се насочат към другите.
От руски полека лека ще го преведем.
Щото и на мен ми се иска да гледам вече 2ри сезон biggrin.gif
*



И на мен ми се ще да не се отплесвам ама сега е периода на " ВСИЧКИТЕ ПРАСЕТА НА МЕЗЕТА" и ме мързи много smile.gif
dm_undertaker
а за втори сезон ще можете ли да направите субтитри smile.gif
M-r Anderson
Цитат(dm_undertaker @ 22 Dec 2006, 03:35 PM)
а за втори сезон ще можете ли да направите субтитри  smile.gif
*

Няма да може :evil2: :evil2: :evil2:
dm_undertaker
кфо толкова съм казал..вий за 2-ри сезон не сте напрайли субове пък за 5-ти прайти..
miho
Цитат(dm_undertaker @ 22 Dec 2006, 09:43 PM)
кфо толкова съм казал..вий за 2-ри сезон не сте напрайли субове пък за 5-ти прайти..
*

По-добре не продължавай... dry.gif

@zayo bayo
Понеже по незнайни причини не ми одобряват субтитрите (3 опита направих), вземи ги от по-горе и ги качи. Да ги има на сайта и за моят релийз - Andromeda.S05E13.Moonlight.Becomes.You.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS - 25fps

И весело посрещане на празниците на всички. biggrin.gif
Nexus
Цитат(zayo bayo @ 21 Dec 2006, 08:39 PM)
................
..............

@M-r Anderson
Двете серии на нексус са преведени 5x4 и 5x6.Така,че  оправи 1ва стр.!
*

Мда и то са готови отдавна... Тя и 5х8 е готова и съм почнал 5х15...... но незнам дали да продължавам, на 1 ва стр. все още си пише че се работят 5х4 и 5х6. :evil2: .... можеби превода ми не струва :thumbdown: и затова си седят така... и затова се и чудя да качвам ли 5х8 и да продължа 5х15 ... :typing: .....
и Весели празници на всички :cheers: :wine:
zayo bayo
Цитат(Nexus @ 23 Dec 2006, 06:56 PM)
Цитат(zayo bayo @ 21 Dec 2006, 08:39 PM)
................
..............

@M-r Anderson
Двете серии на нексус са преведени 5x4 и 5x6.Така,че  оправи 1ва стр.!
*

Мда и то са готови отдавна... Тя и 5х8 е готова и съм почнал 5х15...... но незнам дали да продължавам, на 1 ва стр. все още си пише че се работят 5х4 и 5х6. :evil2: .... можеби превода ми не струва :thumbdown: и затова си седят така... и затова се и чудя да качвам ли 5х8 и да продължа 5х15 ... :typing: .....
и Весели празници на всички :cheers: :wine:
*


Хахахахахаааааа
Nexus,ако твоите са зле?!
Значи моите са също толкова зле!
Ама аз съм си тъп и неразбиращ и си изгледах серийките преведени с твоите субтитри.
И съгурно щото съм проздт:Много се изкефих на превода ти! biggrin.gif
zayo bayo
Цитат(cvetangg @ 22 Dec 2006, 11:10 AM)
Цитат(zayo bayo @ 18 Dec 2006, 03:33 PM)
Цитат(cvetangg @ 18 Dec 2006, 01:22 AM)
Цитат(treeman @ 18 Dec 2006, 01:56 AM)
да четох ги сичките саобщения и следя форума от 2 седмици и за 2-ри сезон няма напрадък пишите да ама маи не и що се отнася до гората нямам роднини там имам в мадрид в русе а аз сум от варна и цял живот съм живял тук
*


Нищо не можах да ти разбера бе пич, да не си малоумен или не знаеш български ?
*


Изчетох всички съобщения.Следя форума от две седмици.Това което забелязах е,че няма напредък за втори сезон.Твърдите,че се работи,но не се вижда резултат!.
А колкото до това,че съм от гората!?
Там нямам роднини.
Имам такива в Русе и Мадрид.
Самия аз съм от Варна.Живея в този град,от самото си раждане.

Превода удовлетворява ли те,cvetangg? : biggrin.gif .

Но принципно момчето е право.
Сериала е невероятен.
Наистина ми харесвa много.
Така,че другари,хайде да се стегнем!
Преводачите от английски нека не закачат 5 ти сезон.
Да се насочат към другите.
От руски полека лека ще го преведем.
Щото и на мен ми се иска да гледам вече 2ри сезон biggrin.gif
*



И на мен ми се ще да не се отплесвам ама сега е периода на " ВСИЧКИТЕ ПРАСЕТА НА МЕЗЕТА" и ме мързи много smile.gif
*



cvetangg,както виждам си превел половин серия,определено не е нещо с което човек би се хвалил.
Интересно мо е,колко прасета заколи в последните 2 седмици?
Вярно е!Никой не е длъжен да превежда.
Но когато кажеш:Аз ще направя това.
Това за мен е дадена дума, доброволно и без принуда.
Аз уважавам хората държащи на думата си.
Уважавам и тези,имащи доблеста да кажат:Не ми е по силите,нека друг продължи!
Другото е изхвърляне и показност.
Толкова ли е трудно да бъдем хора?!
zayo bayo
Цитат(dm_undertaker @ 22 Dec 2006, 09:43 PM)
кфо толкова съм казал..вий за 2-ри сезон не сте напрайли субове пък за 5-ти прайти..
*

Ми дааа.Ме мЪ кеифи да ПраЯ за 5 ти сезон.
Ти ли щъ ми каиш ко да прая?
M-r Anderson
Цитат(Nexus @ 23 Dec 2006, 07:56 PM)
Цитат(zayo bayo @ 21 Dec 2006, 08:39 PM)
................
..............

@M-r Anderson
Двете серии на нексус са преведени 5x4 и 5x6.Така,че  оправи 1ва стр.!
*

Мда и то са готови отдавна... Тя и 5х8 е готова и съм почнал 5х15...... но незнам дали да продължавам, на 1 ва стр. все още си пише че се работят 5х4 и 5х6. :evil2: .... можеби превода ми не струва :thumbdown: и затова си седят така... и затова се и чудя да качвам ли 5х8 и да продължа 5х15 ... :typing: .....
и Весели празници на всички :cheers: :wine:
*



Ееееееееее,ми празници са аз главата не моа си намера от пиене,та субтитрите да видя tongue.gif Ще ги оправя,хубаво че ми напомни wink.gif

НЯМА ДА ПРАЩАМ ЛИЧНИ СЪОБЩЕНИЯ,ЗА ДА ВИ НАПОМНЯ ЧЕ АКО ИМАТЕ НЯКЪКВИ СПОРОВЕ ПОМЕЖДУ СИ,ПО-ДОБРЕ ДА ГИ РЕШИТЕ ЧРЕЗ ''ЛС''.ОТКОЛКОТА ДА ФЛУДВАТЕ В ТЕМАТА.

БЛАГОДАРЯ ЗА РАЗБИРАНЕТО :5:
m00n
Просто се оляхте..нямам думи..


p.s. Весели празници на всички..
PayAttention
Според мен просто не са разбрали правилно. Никой не е виновен. Просто M-r Anderson последно време не влиза често и затова не е едитвал първата страница. Аз лично когато съм готов с някой епизод му пиша ЛС.

Достатъчно големи хора сме за да няма сръдливи истории.
cvetangg
Зайо серията я има прикачена на по задните страници погледни
там защото 3 пъти я качвах и не искаха да я приемат и ми писна ако искаш я качи ти
zayo bayo
Цитат(cvetangg @ 24 Dec 2006, 03:05 PM)
Зайо серията я има прикачена на по задните страници погледни
там защото 3 пъти я качвах и не искаха да я приемат и ми писна ако искаш я качи ти
*


СГРЕШИХ!!! sad.gif
Искренно те моля за прошка!
Извинявам ти се!
Наистина не бях прав!

П.П.
Весели празници на всички.
Нека дядо Коледа да ви донесе всичко това,което наричате ЩАСТИЕ!
cvetangg
Цитат(zayo bayo @ 24 Dec 2006, 08:52 PM)
Цитат(cvetangg @ 24 Dec 2006, 03:05 PM)
Зайо серията я има прикачена на по задните страници погледни
там защото 3 пъти я качвах и не искаха да я приемат и ми писна ако искаш я качи ти
*


СГРЕШИХ!!! sad.gif
Искренно те моля за прошка!
Извинявам ти се!
Наистина не бях прав!

П.П.
Весели празници на всички.
Нека дядо Коледа да ви донесе всичко това,което наричате ЩАСТИЕ!
*



И от мен весели празници cool.gif
martineliazz
в сайта ли бъркат или вие ?
Last Call at the Broken Hammer 10/29/2001 206
Home Fires 11/19/2001 205

вие пускате че 2х05 е Last Call at the Broken Hammer

http://www.tv.com/andromeda/show/637/episo...2&tag=nav_bar;2
cvetangg
Цитат(martineliazz @ 25 Dec 2006, 02:44 PM)
в сайта ли бъркат или вие ?
Last Call at the Broken Hammer  10/29/2001  206 
Home Fires  11/19/2001  205

вие пускате че 2х05 е Last Call at the Broken Hammer

http://www.tv.com/andromeda/show/637/episo...2&tag=nav_bar;2
*


Аз ги карам по релийза от арена , ама няма значение те и без това не са свързани
Andromeda
Цитат(martineliazz @ 25 Dec 2006, 01:44 PM)
в сайта ли бъркат или вие ?
Last Call at the Broken Hammer  10/29/2001  206 
Home Fires  11/19/2001  205

вие пускате че 2х05 е Last Call at the Broken Hammer

http://www.tv.com/andromeda/show/637/episo...2&tag=nav_bar;2
*


По-склонен съм да вярвам на imdb относно различните филми и сериали. А според базата им с данни този епизод е 2х05.

P.S. Честито Рождество Христово на всички и весело изкарване на Коледната вечер! :gathering:
martineliazz
Цитат(Andromeda @ 25 Dec 2006, 05:10 PM)
Цитат(martineliazz @ 25 Dec 2006, 01:44 PM)
в сайта ли бъркат или вие ?
Last Call at the Broken Hammer  10/29/2001  206 
Home Fires  11/19/2001  205

вие пускате че 2х05 е Last Call at the Broken Hammer

http://www.tv.com/andromeda/show/637/episo...2&tag=nav_bar;2
*


По-склонен съм да вярвам на imdb относно различните филми и сериали. А според базата им с данни този епизод е 2х05.

P.S. Честито Рождество Христово на всички и весело изкарване на Коледната вечер! :gathering:
*


благодаря за инфото вече ще се консултирам с imdb честит празник и на вас smile.gif
nofiles
От каде мога да си сваля Andromeda seson 5 25fps

Мерси smile.gif
m00n
Цитат(nofiles @ 26 Dec 2006, 01:52 AM)
От каде мога да си сваля Andromeda seson 5 25fps

Мерси smile.gif
*



На първа страница има линкове..каквото има там..това сме намерили smile.gif

p.s 04x05 на 60% wink.gif
p.s2 Mr Anderson ако може махнете от първия пост линка към s0rs.com и сложете arenabg.com ако някой има юзер да знае, че го има там wink.gif
p.s3 Надявам се дразгите и споровете бяха до тук..и вече да няма проблеми..
p.s4НАДЯВАМ СЕ И НЯКОЙ АДМИН ДА ВИДИ ТЕМАТА И ДА ИЗТРИЕ НЯКОЙ ДРУГО МНЕНИЕ smile.gif
nofiles
От всички линкове само на този http://torrentspy.com/search.asp?h=&query=...=23&submit.y=13 има 25 fps ,но се сваля с 20К ,а 60% от субтитрите са за 25 fps
martineliazz
Цитат(nofiles @ 27 Dec 2006, 12:01 PM)
От всички линкове само на този http://torrentspy.com/search.asp?h=&query=...=23&submit.y=13 има 25 fps ,но се сваля с 20К ,а 60% от субтитрите са за 25 fps
*

отиди в torrent.start.bg и си изтегли търсачката Torrent Harvester - тя рови в 88 тракера
cvetangg
Цитат(martineliazz @ 27 Dec 2006, 04:20 PM)
Цитат(nofiles @ 27 Dec 2006, 12:01 PM)
От всички линкове само на този http://torrentspy.com/search.asp?h=&query=...=23&submit.y=13 има 25 fps ,но се сваля с 20К ,а 60% от субтитрите са за 25 fps
*

отиди в torrent.start.bg и си изтегли търсачката Torrent Harvester - тя рови в 88 тракера
*



Е крий такива неща още smile.gif tongue.gif
Иначe кво стана с превода на серийте от втория сезон. unsure.gif
П.П. Не се отнася за човека превеждащ 3,9- та серия smile.gif
PayAttention
Честита нова година на всички! През новата година ви пожелавам по-малко кавги и повече здраве! Пожелавам на вас и на мене си, да преведем абсолютно целия сериал!

Успех на всички!
M-r Anderson
ЧНГ и много успехи в живота.И най-вече повече добри субтитри tongue.gif biggrin.gif
miho
ЧНГ и от мен. smile.gif Живи и здрави да сме всички. Честито членство в Европейският съюз wink.gif
Между другото дали има някъде руски субтитри за другите непреведени сезони (3, 4) ? Че да се включим повече хора smile.gif
M-r Anderson
Цитат(miho @ 3 Jan 2007, 01:53 AM)
Между другото дали има някъде руски субтитри за другите непреведени сезони (3, 4) ? Че да се включим повече хора smile.gif
*

Ще потърся,но до колкото си спомням маи нямаше.Има полски tongue.gif wink.gif Но ще гледам да намеря от някъде и руски smile.gif
Allanon
Бих искал да задам един вапрос...


Гледам че целият 1-ви сезон е преведен...

Откъде мога да го изтегля... имам по принцип всички 5 сезона, но 1-ви може би се различава защото при мен повечето от субтитрите не се връзват със говора... (това е и единственият сезон който не сам теглил от Арена)

10x предвартелно smile.gif
LorD DemoniC
Забелязвам , че на сайта за втори сезон са качени само серии: 1,3,5 и 10 !!!

Няма за другите английски или няма ко йда превежда ?
m00n
Цитат(LorD DemoniC @ 3 Jan 2007, 11:13 PM)
Забелязвам , че на сайта за втори сезон са качени само серии: 1,3,5 и 10 !!!

Няма за другите английски или няма ко йда превежда ?
*



И двете wink.gif

п.с. Честита Нова Година и от мен..най вече здраве на всички..другото ще дойде само wink.gif
LorD DemoniC
Цитат(m00n @ 4 Jan 2007, 10:17 AM)
Цитат(LorD DemoniC @ 3 Jan 2007, 11:13 PM)
Забелязвам , че на сайта за втори сезон са качени само серии: 1,3,5 и 10 !!!

Няма за другите английски или няма ко йда превежда ?
*



И двете wink.gif

п.с. Честита Нова Година и от мен..най вече здраве на всички..другото ще дойде само wink.gif
*



Честита и на теб ... Оказва се , че аз цяла седмица съм свалял WS.DVDRip.DivX-SFM релийза за втори сезон от : http://zamunda.net/details.php?id=6549

И се надявам който го бива с тайминга на оправи поне качените преведени субтитри и за този релийз (който определено е по качествения)
bugm
здр. на всички и ЧНГ. хванал сам се да превеждам 2-ри сезон сериозно днес на 5.1.2007 ще съм готов с 2-ра серия на 2-ри сезон и ще почвам другите. Незнам изобщо дали някой ги превежда гледам че пише че се работи но от доста време си седят така ако хората не са се отказали да кажат ако не ги почвам и тях от 6.1.2007г. до 7-8 трябва да съм превел поне 1 серия така че ....
обаждаите се барзо biggrin.gif .
PayAttention
И как така реши просто да си ги превеждаш. Аз смятах днес да кача 2-ра серия. Не се обиждай, но повечето от хората тука, които правите по 10 субтитри на седмица, първо не разбирате особено английски и второ има места, които превеждате изцяло грешно. Ще помоля там където пише моя nick епизода да не се пипа. Може да нямам време, но обичам да правя нещата качествено, а не да ги наблъскам за 2-3 часа.

Не се бойте 2-ри епизод ще е готов днес.
cvetangg
Цитат(PayAttention @ 5 Jan 2007, 03:07 PM)
И как така реши просто да си ги превеждаш. Аз смятах днес да кача 2-ра серия. Не се обиждай, но повечето от хората тука, които правите по 10 субтитри на седмица, първо не разбирате особено английски и второ има места, които превеждате изцяло грешно. Ще помоля там където пише моя nick епизода да не се пипа. Може да нямам време, но обичам да правя нещата качествено, а не да ги наблъскам за 2-3 часа.

Не се бойте 2-ри епизод ще е готов днес.
*


А на тебе една забележка разделяй субовете че се протакват на целия екран за доста дълго време, сега правя 02х03 за 25 FPS с по-хубав тайминг и после ще ти дам да ги качиш ако искаш, а ако не искаш просто ще си останат прикачени тук tongue.gif
bugm
PayAttention ми ще ги качим двамата какво толкова???? Пак и много хора чакат суб. за тоясезон и затова сам се хванал да го превеждам.От доста време чакам тоя суб и ми писна да чака и реших да ги направя самнявам се да са еднакви пак и синхронизацията ми е много точна. След малко почвам да го гледам доизглаждам и го качвам.

П.С- относно англииския ти незнам на какво ниво е и как можеш да определиш другите на какво са. hmm.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.