ENDRAM
18 Aug 2007, 02:22 AM
365
00:23:10,922 --> 00:23:12,524
Не, Транс- не съм.
366
00:23:12,524 --> 00:23:14,126
Но съм почти готов да заменя
своята по- добра природа
367
00:23:14,126 --> 00:23:16,128
за ангел, който ще ми казва:
"Мога да го направя".
това измъдрих за отговора, а въпроса ме затруднява...
darthnihilus
18 Aug 2007, 12:20 PM
Благодаря,ENDRAM
4x21 и 4х22 са готови.Тайминга е за 29,97fps.
Единственото което не можах да свържа по смисъл е това:
362
00:23:04,116 --> 00:23:06,118
Dylan, have you ever thought
363
00:23:06,118 --> 00:23:08,120
that perhaps you traded
the better angels of your nature
364
00:23:08,120 --> 00:23:10,922
for the mission you
felt you had to do?
---------------------------------------
391
00:25:46,845 --> 00:25:49,247
On this soul,
392
00:25:49,247 --> 00:25:53,652
cast a cold eye
on night and day.
393
00:25:53,652 --> 00:25:56,454
All that are living pass by.
Извинявам се ако имам неточности в превода.Продължавам с останалите серии от 4-ти сезон.
Nexus
28 Aug 2007, 12:09 PM
Много подло ако изобщо успея да вляза, не мога да качвам нищо ...
bukama
28 Aug 2007, 05:02 PM
Много тъпо!!! Тъкмо се зарадвах, че ще има букви и за този готин сериал.
Ако искаш ми пращай на мейла, а аз ще ги качвам ?!
Пращам ти го на ЛС. Надявам се да стане, щото на теб разчитаме!!!
mracobesie
8 Oct 2007, 01:10 PM
ама не мога да разбера зашто превеждате 5 сезон след като не са прежедени предните поне следваите някакжа хронология
cvetangg
12 Oct 2007, 08:24 AM
Цитат(mracobesie @ 8 Oct 2007, 02:10 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
ама не мога да разбера зашто превеждате 5 сезон след като не са прежедени предните поне следваите някакжа хронология
Ми чети де няма англ. титри иначе отдавна да сме ги превели
LorD DemoniC
12 Oct 2007, 05:17 PM
sivokuche
13 Oct 2007, 08:14 PM
Възможно ли е някой да ми препоръча някоя по-добра (евентуално) програмка за преводи, та да се включа и аз, де'т се вика .. Благодаря предварително !!!
LorD DemoniC
14 Oct 2007, 12:56 PM
от Subtitle Workshop едва ли има по хубава ...
M-r Anderson
8 Nov 2007, 09:22 PM
Кво стана сега сумати епизоди са започнати още август месец,а до сега няма напредък.Ще помоля хората които са се заели с превод и не смятът да го довършат.Или да качът тук това което са превели до момента,или поне да обявят намеренията си.Но щом от лятото до сега няма раздвижване,то е почти ясно.
Почвам да трия първа страница
shimshi
10 Nov 2007, 07:40 PM
Ако някой може да даде сийдне епизодите от Замунда или да даделинк от къде да се свалят,че отвъншните много бавно става работата...
bukama
13 Nov 2007, 01:06 PM
Да! Няма друг сериал, който да се превежда така бавно!?
Е, има, "Първата вълна" я чакаме от няколко века, но нямаме право да се оплакваме.
M-r Anderson
15 Nov 2007, 12:12 AM
Цитат(bukama @ 13 Nov 2007, 01:06 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Да! Няма друг сериал, който да се превежда така бавно!?
Е, има, "Първата вълна" я чакаме от няколко века, но нямаме право да се оплакваме.
И аз така,чаках,чаках някои въобще да почне да превежда Андромеда,Защото нямаше желаещи да се занимават със сериал който върви по телевизията,ама кво да правим.Е на двама трима се захванахме с превода и направихме каквото можахме.
Вземи някоя серия да преведеш и ти
bukama
21 Nov 2007, 05:00 PM
Много мило. Ако можех щях да превеждам. Дай ми субтитри на френски или испански и ще го сторя.
Просто с английския съм скаран. Излишно е да се държиш като заядлив петокласник?!
cvetangg
22 Nov 2007, 07:10 PM
Ако някой знае Полски и инциклопедия ще му дам даже
bukama
25 Nov 2007, 02:51 PM
К'во става, мистъре? Ще превеждаме ли или ще си останем с празните приказки. Вече ти казах как съм с езиците, дай и се захващам. Май само на думи сме големи!!!!!!!!!!!!!!!
miho
3 Dec 2007, 10:06 AM
Цитат(bukama @ 25 Nov 2007, 02:51 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
К'во става, мистъре? .......
Нищо няма да постигнеш с този тон
![excl.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/excl.gif)
Като ти се занимава има google.com можеш да потърсиш. Или всичко чакате на готово...
bukama
3 Dec 2007, 03:41 PM
Прав си за тона. Как и къде да ги търся? Как да разбера дали съвпадат по време?
uzi1
4 Dec 2007, 03:39 PM
епизоди 02x14 и 02x19 - готови и качени на сайта. Все пак се нуждаят от малко корекции, най-вече за различните FPS.
Ще помоля M-r Andersson да ги отметне на първата страница
bukama
5 Dec 2007, 12:45 PM
Супер много ти благодаря.
uzi1
9 Dec 2007, 08:45 PM
Andromeda 03x05 - готово.
nsm
10 Dec 2007, 08:58 PM
До тук всичко е ОК. Но ще се наеме ли някой добър човек да преведе Andromeda S05 E20 ?
M-r Anderson
11 Dec 2007, 07:42 PM
Цитат(bukama @ 25 Nov 2007, 02:51 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
К'во става, мистъре? Ще превеждаме ли или ще си останем с празните приказки. Вече ти казах как съм с езиците, дай и се захващам. Май само на думи сме големи!!!!!!!!!!!!!!!
Оффф някои си имаме личен живот,не е таина за всички ,че от доста време влизам все по-рядко.Но това дете просто не го разбирам.Подобно държание е неприемливо.
![hmm.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)
И аз искам много работи но не става.
Но не спряхме до тук и ми пратиха и ЛС:
Цитат
К'во става бате?
Ще превеждаме ли или ще се правим на велики пред другите?
Твърде много чакам да ме светнеш по въпроса.
Или е по лесно да говориш?
ааааааааааааааа, може и да ме баннеш за да си начешеш егото!!!!!!!!!!!!!!!!!1
-Само ми кажете,как трябва да отговоря на подобно нещо.Кога ли съм се правил на велик
![angry.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif)
Кога ли съм си чесъл егото.Аз съм фен на сериала и съм се помъчил да преведа няколко серйи,като ви казвам доста зор ми беше,защото преди това знаех много малко англйиски,но малко по-малко са научавам.То се иска да си размърдаш пипето и да си седнеш на дупето , да се потрудиш малко повече,пък и да научиш нещо ново!!!
Това му и отговорих на калпазанина:
Хм...т си много прост човек,няма да те банна![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
По простичката причина,че не мога.Ако не си забелязъл не съм превеждал от повече от година.И нямам намерение да го правя.Превода на целия сериал е любителски,маи не си чел от началото
Ние които се захванахме с превода сме фенове на подобен тип сериали,никои от нас няма така да се каже други полупрофесионални преводи.Незнам само с къв акъл ми пишеш подобни глупости.Сам си флуднах темата,но искам да знаете нещо.Подобен тип ЛС никък не ми се нравят.И пак казвам четете темата,всичко сме писали от близо две години на сам,серйиала си върви бавно,но сигурно.Които иска превежда,които иска не превежда.Смениха се десетки преводача,но всички бяхме любители.
Ще помоля админа и модераторите,не му даваите банани на 'bukama' .За тази тема и ЛСто съм му простил.То кво да му се сърдиш.то....къв е смисъла!
cvetangg
11 Dec 2007, 09:31 PM
Хората си нямат работа и се заяждат бе градски.
А специално за мене , откак си прекарах цифрова го изгледах сериала и после естествено ме домързя
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
.
Успех с превода.
ENDRAM
12 Dec 2007, 09:38 PM
Цитат(nsm @ 10 Dec 2007, 08:58 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
До тук всичко е ОК. Но ще се наеме ли някой добър човек да преведе Andromeda S05 E20 ?
![wub.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wub.gif)
Направо ме кефиш колко си напорист. Браво!
За 5х20 се говори от доста време, но понеже е последната от сезона и на никой не му се хваща, но ко да напрайш- съдба да го е.
bukama
20 Dec 2007, 01:45 PM
Тоя евтин популизъм, мистъре, можеш да си го завреш ...............
ЗНАЕШ КЪДЕ !
Айде "работяго" да сме честни. Аз искам да превеждам, но като потърсих помощ получих тъпото ти писание по-горе.
А относно бананите и тях можеш да си ги ........... вече знаеш к'во.
За останалите ще кажа, че ей така се скапва превода, защото като някой е мераклия да услужи, мистъра го ..........
n5-kopele
11 Jan 2008, 04:10 PM
Навит съм и аз да превеждам, при наличието на английски субтитри. Стигнах до 2х13, свалил съм WS.DVDRip.DivX-SFM версиите.
whiteandblack
13 Jan 2008, 10:44 PM
Цитат(n5-kopele @ 11 Jan 2008, 04:10 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Навит съм и аз да превеждам, при наличието на английски субтитри. Стигнах до 2х13, свалил съм WS.DVDRip.DivX-SFM версиите.
Май бях качвал преди това (не съм сигурен точно за тези), но ето.
garlin
14 Jan 2008, 12:53 AM
Някой има ли идея относно преводите на Сезон 2 > 13-22 ?
Rhade
18 Jan 2008, 09:26 AM
здравейте много се радвам че има хора които пражят гледането на филми по отпускащо. Ако мога да ви помогна с превода на каквото и да е само кажете (и как точно да го направя)
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
апропо владея само англииски
cvetangg
19 Jan 2008, 03:21 PM
Цитат(Rhade @ 18 Jan 2008, 09:26 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
здравейте много се радвам че има хора които пражят гледането на филми по отпускащо. Ако мога да ви помогна с превода на каквото и да е само кажете (и как точно да го направя)
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
апропо владея само англииски
Ако можеш да превеждаш по слух кажи и ще ти помогна.
Rhade
20 Jan 2008, 12:33 PM
Мога по слух.за кои епизоди става въпрос.
Rhade
20 Jan 2008, 12:43 PM
за четвърти сезон имате ли всички субтитри?
anros
21 Jan 2008, 10:48 PM
4x05 съм го по4нал с жана ми на 25% съм. От няколко дена, ама ми много кофти 4е пиша и тайминга и става бавно. А най интересното е 4е не знам коя версия имам не пише нито dvdrip нито dsr ништо. А от каде я изтеглих не помня.
Rhade
23 Jan 2008, 09:46 AM
интересува ме дали някой е превел или почнал да превежда 4 сезон 18 епизод защото аз се заемам с него.Ако някои е почнал кажете ми моля защото няма смисъл двама да правят едно и също
M-r Anderson
23 Jan 2008, 04:30 PM
Цитат(Rhade @ 23 Jan 2008, 09:46 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
интересува ме дали някой е превел или почнал да превежда 4 сезон 18 епизод защото аз се заемам с него.Ако някои е почнал кажете ми моля защото няма смисъл двама да правят едно и също
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ето за това ти говоря,да отворите нова тема.Аз няма кога да влизам и подържам първа страница и сега не знаеш нали някои превежда тази серия
valqka
25 Jan 2008, 01:38 AM
Абе хора немога да намеря субтитри за 3 сезон.сериала сега го тегля и ми трябжат субтитри на балгарски.
valqka
25 Jan 2008, 10:49 PM
Даите ми някакав линк или саит от ка де да нямеря субтитри на англииски за сезон 3.Аз се утрепах да тарся и нищо
M-r Anderson
28 Jan 2008, 11:34 PM
Субтитри за целия 3-ти сезон-НЯМА
![excl.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/excl.gif)
Има за няколко серйи само,виж първа страница.Затова и превода се препъна.Ако нещо е излезнало през последната година,то тогава аз не знам за него.
Направете нова тема и прехвърлете всичко там,ако на някои му се занимава.
hammersfall
20 Mar 2008, 03:21 PM
Привет! Намерих субтитри за сериала андромеда за сезон 4 но са на английски език.Субтитрите за целия сезон 4 (но на английски) могат да се намерят на
http://subs.sab.bz/index.php?.Има два качени варианта единя е от лимбата(човек който помолих да ги качи) а другите са от друг.Субтитрите които аз намерих са качени от лимбата.Надявам се някой да се навие да прави превод защото сериала е много готин и аз съм му голям фен.
Друго което исках да питам е че немога да намеря никаде субтитри за сезон 2 епизоди 13,15,16,17,18,20,21,22.Нито на български ги има някаде нито на английски.Също съм и учуден че изобщо няма никакви субтитри за сезон 3 освен един който е преведен епизод 5.Прекарах часове в гугъл да търся субтитри за сезоните но намерих само за 4 и сега ви моля да ги преведете.За сезон 2 липсващите епизоди и сезон 3 неможах да намеря въпреки усилията си.Надявам се да бъдат преведени скоро.Благодаря ви предварително.
hammersfall
20 Mar 2008, 03:26 PM
Цитат(Rhade @ 20 Jan 2008, 12:33 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Мога по слух.за кои епизоди става въпрос.
за целия сезон 3 ако питаш мен!Ако можеш да го направиш... ще си велик
paro24
21 Mar 2008, 10:44 PM
Сериалчето е добро!
ERMAC
30 Mar 2008, 12:06 PM
Хора дайте някакви субтитри на 2-ри сезон да почнем да ги превеждаме .Става на въпрос от 2х13 2х15 и т.н.
hammersfall
31 Mar 2008, 12:12 PM
Нямам за втори сезон.Търсиь из нета но не намерих и смятам да потърся отново.Аз имам за целия 3 -ти сезон но.. на румънски
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
За 4-ти сезон го имам целия но на англииски и ако има желаещи дал съм линк към субтитрите за сезон 4 откаде да се свалят ако има желаещи.Стискам палци да се почне превод
lost1fan
30 Apr 2008, 07:13 AM
Това е темата на сериала Андромеда- казвам го на този който направи нова тема за сериала
anros
2 May 2008, 07:00 PM
аве кой може да оправи тайминга на 4.05 имам я преведена на компа ми от племиника ми и жена ми накарах ги а таиминга е отврат ...на кой да ги дам за да ги оправи и качи в саита....help
valqka
14 May 2008, 10:30 PM
eto vi subtitri sa 2 sezon
valqka
14 May 2008, 10:32 PM
tova sa ostanalite
delfinbg
15 May 2008, 01:13 PM
valqka: това което си дал са букви за първи сезон и в двата файла.
PayAttention
4 Jun 2008, 11:56 AM
Ето ме и мен отново след една година отсъствие. Ако някой ме помни разбира се. Виждам, че всеоще не сте си намерили транскрипти на сезон 3. Е ще почна малко по малко да ви го превеждам, но време да ви правя субтитри нямам. Ако всеоще съществуват хора тук, които имат желание да правят суб на този сериал нека пишат. Аз бих могъл да ви пиша транскрипти на български.
Edit: а ако няма, понеже страшно много обичам този сериал ще му направя транскрипти на целия сезон и след това малко по малко ще трябва да чакате аз да ви правя суба. Дано само не ми мине мерака
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.