Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Star Trek - The Next Generation
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
livar66
Момчета опитах се и аз да преведа една сериика ,Ще бъде ли така добър някой да я прегледа и да я качи
hmm.gif
25852
Цитат(bastuna2003 @ 15 May 2007, 01:20 AM) *
Благодаря на cvetangg rock.gif , че преведе моя епизод, който най-нагло не го преведох 4 (!!!!) месеца.
Виждам, че тук много настроения се надигнаха. Аз мога да ви гарантирам, че аз никога няма да се откажа от този сериал, а с неговия превод сега се заемат и много по-сериозни от мен. Аз съм тук от 2 години и съм движел криво-ляво превода, макар, че познанията ми по английски да не са на много високо ниво(на немски, така и не свикнах да превеждам). rolleyes.gif
Та, приемете нещата философски-за 24 месеца преведохме 70 епизода, което прави три сезона и половина, все едно епизод седмично. Не е толкова малко, за хора, които учат, работят и като се приберат вечер не са свикнали да релаксират чрез превеждане. Няма да ви се оправдавам защо 4 месеца не си довърших епизода, както и ще ви кажа, че на никой от преводачите досега не съм държал сметка за епизода му biggrin.gif
Просто всички сме фенове на сериала и искаме да го видим на български език, Аз 2 години давах всичко от мен и ще продължа да давам biggrin.gif
Още веднъж благодаря на cvetangg за превода clapping.gif



Браво за двете години!
Продължаваме нататък със цялата сага на Стар Трек

Лека полека ще стане, всички са заети по някакъв начин и превеждането на един епизод месечно от всеки е някакъв успех!

Поздрави и давайте све така!

а някой после ще попреправи епизодчетата и ще ги качи на друг сайт и ще се подпише че все едно той ги е превеждал
..
но какво да се прави не отстъпвайте!

clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif
thankyou
<#thank#>
ivo098
Някои знае ли къде другаде има епизодите на TNG, освен на линка който е даден, защото той не работи... Стигнал съм до 6 сезон и направо не се издържа вече w00t.gif
bastuna2003
Цитат(ivo098 @ 4 Jul 2007, 05:17 PM) *
Някои знае ли къде другаде има епизодите на TNG, освен на линка който е даден, защото той не работи... Стигнал съм до 6 сезон и направо не се издържа вече w00t.gif

епизодите започват да се качват в тракера на саб rolleyes.gif
Loyal2DaGame
Цитат(bastuna2003 @ 5 Jul 2007, 01:42 PM) *
епизодите започват да се качват в тракера на саб rolleyes.gif
Link? smile.gif
bastuna2003
Цитат(Loyal2DaGame @ 5 Jul 2007, 04:02 PM) *
Цитат(bastuna2003 @ 5 Jul 2007, 01:42 PM) *
епизодите започват да се качват в тракера на саб rolleyes.gif
Link? smile.gif

http://www.sab.bz/details.php?id=27523
ivo098
имам голям проблем със www.sab.bz, пускам да се тегли някой епизод, тегли ми го на около 2.0Mb и в момента в който стигна 50% скороста пада на 0.1 kb/s, някой има ли същия проблем?
elrond_bs
Аз взех че преведох 2x15, тъй като от 2 месеца (може и повече) гледам че липсва, просто реших да се пробвам - полу на майтап, а пък то взе че стана доста добре (дори супер tongue.gif – ама не беше лесно blink.gif ). Нека някой да го гледа целия и да ми каже как е (макар че вече го пуснах за одобрение, щото съм го проверил за грешки). Само дано някой да не се сърди че съм превел неговия епизод rolleyes.gif

За сега нямам намерение да се занимавам с превод, но ако случайно пак реша да преведа някой епизод ще ви пиша предварително wink.gif

Пожелавам ви успех с превода, фенове victory.gif

... where no one has gone before
sith_of_darkness
Здравейте tongue.gif
Сега се регистрирах, голям фен съм на стар трек и мога да направя субтитри на епизоди по ваше желание, но няма от къде да се теглят вече, иманче мога събота и неделя да преведаждам поне по 4 епизода...
alumon
Цитат(sith_of_darkness @ 1 Sep 2007, 10:25 AM) *
Здравейте tongue.gif
Сега се регистрирах, голям фен съм на стар трек и мога да направя субтитри на епизоди по ваше желание, но няма от къде да се теглят вече, иманче мога събота и неделя да преведаждам поне по 4 епизода...


Здравей ще съм ти много благодарен ако почнеш да превеждаш Star Trek. Сериала го има тук http://www.sab.bz/browse.php?search=Star+Trek&cat=0 и в Замунда. Star Trek TNG са преведени сезон 1,2 и 3-ти без 3 епизода.
Ако преведеш сезон 3 еп. 11,24,25 грешка няма да имаш. чао за сега мойе да ме намериш по skype - asonlab
sith_of_darkness
Заемам се с еп.24, утре ще го напрява, но има друг проблем, незнам как да ги кача, ще ти пиша по скайпа или в ЛС тук или нещо друго ще измисля та да се качът...
cvetangg
Цитат(sith_of_darkness @ 2 Sep 2007, 02:42 AM) *
Заемам се с еп.24, утре ще го напрява, но има друг проблем, незнам как да ги кача, ще ти пиша по скайпа или в ЛС тук или нещо друго ще измисля та да се качът...


А така още един мистичен преводач mad.gif
Абе поне не казвайте какво ще превеждате като няма да го почвате. Само хваленици и нищо hmm.gif
cvetangg
03x24
Превеод 60% - 345/551
Редакция 55%
Съжалявам, че се мотам но поради неизяснеи и за мен причини почнах отначало - тъпото windows XP

СРОК: 30 ОКТОМВРИ 2007 - при положение, че ми се допревежда - за сега е горе долу на средата.
elrond_bs
cvetangg, едва ли някой ще ти се разсърди, тъй като май само ти превеждаш нещо dntknw.gif

Ако има някой да преведе 4x01 Best of both worlds part2 ще бъде добре, тъй като първата част е преведена а пък тъй е много кофти - едната на англ. другата на бг - все пак това е ключов епизод.
cvetangg
Цитат(elrond_bs @ 27 Sep 2007, 07:48 PM) *
cvetangg, едва ли някой ще ти се разсърди, тъй като май само ти превеждаш нещо dntknw.gif

Ако има някой да преведе 4x01 Best of both worlds part2 ще бъде добре, тъй като първата част е преведена а пък тъй е много кофти - едната на англ. другата на бг - все пак това е ключов епизод.

Ми заел съм се с 03х24 и 03х25. Като ги преведа тях, ако не ме мързи много ще го почна и него, но не обещавам нищо.
moon_70
Ето тук: http://www.sab.bz/details.php?id=27523. В този сайт има качени всички сезони.
kilar80
имам готови субтитри за "Star Trek TNG - 4x01 - The Best Of Both Worlds Part 2" но не знам как да ги кача тук. ако някои може да ги качи да ми пише едно ЛС с и-меила си и ще му ги пратя
cvetangg
Цитат(kilar80 @ 14 Oct 2007, 04:21 PM) *
имам готови субтитри за "Star Trek TNG - 4x01 - The Best Of Both Worlds Part 2" но не знам как да ги кача тук. ако някои може да ги качи да ми пише едно ЛС с и-меила си и ще му ги пратя

М/у другото откъде ги измъкна тия титри (който качих) ти ли ги направи или ги гепоса от някъде wink.gif
Picaroon
Според мен само Ентърпрайз е достатъчно. Благодаря за преводите до сега и се надявам да продължите и в бъдеще с добрата работа
cvetangg
Цитат(Picaroon @ 30 Oct 2007, 01:26 AM) *
Според мен само Ентърпрайз е достатъчно. Благодаря за преводите до сега и се надявам да продължите и в бъдеще с добрата работа

Там е работата, че май само аз се занимавам по-малко
livar66
Цитат(cvetangg @ 30 Oct 2007, 10:58 AM) *
Цитат(Picaroon @ 30 Oct 2007, 01:26 AM) *
Според мен само Ентърпрайз е достатъчно. Благодаря за преводите до сега и се надявам да продължите и в бъдеще с добрата работа

Там е работата, че май само аз се занимавам по-малко

Ами да се включа и аз обаче мога от 5-ти сезон защото за него има руски титри а аз превеждам от руски.
cvetangg
Цитат(livar66 @ 30 Oct 2007, 01:17 PM) *
Цитат(cvetangg @ 30 Oct 2007, 10:58 AM) *
Цитат(Picaroon @ 30 Oct 2007, 01:26 AM) *
Според мен само Ентърпрайз е достатъчно. Благодаря за преводите до сега и се надявам да продължите и в бъдеще с добрата работа

Там е работата, че май само аз се занимавам по-малко

Ами да се включа и аз обаче мога от 5-ти сезон защото за него има руски титри а аз превеждам от руски.

Ми ако можеш да направиш тази услуга на поне половин България заповядай wink.gif
П.П.
03х24 - 83% - 480/551
Смятам да го довърша днес утре.
Обаче незнам как ще го кача понеже у нас няма нет sad.gif
kilar80
Цитат(cvetangg @ 29 Oct 2007, 08:57 PM) *
Цитат(kilar80 @ 14 Oct 2007, 04:21 PM) *
имам готови субтитри за "Star Trek TNG - 4x01 - The Best Of Both Worlds Part 2" но не знам как да ги кача тук. ако някои може да ги качи да ми пише едно ЛС с и-меила си и ще му ги пратя

М/у другото откъде ги измъкна тия титри (който качих) ти ли ги направи или ги гепоса от някъде wink.gif


намерих субтитри на руски и ги преведох
delp
Цитат(kilar80 @ 15 Nov 2007, 08:21 PM) *
Цитат(cvetangg @ 29 Oct 2007, 08:57 PM) *
Цитат(kilar80 @ 14 Oct 2007, 04:21 PM) *
имам готови субтитри за "Star Trek TNG - 4x01 - The Best Of Both Worlds Part 2" но не знам как да ги кача тук. ако някои може да ги качи да ми пише едно ЛС с и-меила си и ще му ги пратя

М/у другото откъде ги измъкна тия титри (който качих) ти ли ги направи или ги гепоса от някъде wink.gif


намерих субтитри на руски и ги преведох


качете ги на сайта
CyberTod
3x10 съм го качил отдавна на сайта. Ако може да се отбележи в темата. Бях спрял известно време с преводите. Завръщам се само да си преведа епизода който ми е записан понеже е останала дупка в преводите. Не ми записвайте други преводи засега.
CyberTod
03х11 също е преведен и качен на сайта. С това приключвам заделените ми епизоди. Когато намеря повече свободно време може да се включа пак.
ivprga
Благодаря ти, за добрата работа. Ти май си единственият, който преведе всички серии, с които се беше ангажирал.
dinev
Имам един тъпичак въпрос:Защо епизодите не се превеждат подред?Иначе съм ви изключително благодарен за преводите clapping.gif
cvetangg
Цитат(dinev @ 20 Nov 2007, 05:11 PM) *
Имам един тъпичак въпрос:Защо епизодите не се превеждат подред?Иначе съм ви изключително благодарен за преводите clapping.gif

Защото всеки заявява няколко епизода за превеждане, и който ги преведе първи си ги качва и така има разминавания. rolleyes.gif
m00n
Ако нямате нищо против може да помогна и аз малко като преведа някой друга серия от 4 сезон smile.gif Още не съм решил коя точно ще почна, но и това ще стане стига да няма проблеми и да има място за мен smile.gif
Spock
Абре хора какво стана с нашия превод, аз не смъ слядал да превеждам от не знам колко време. Има ли някакви нови преводи, само да не е замряла темата, че ви убих.
Бтв, имаме си конкуренция, в субс.саб.бз, кво правим по въпроса, там ли превеждаме, за тях ли превеждаме, дайте яснота.
cvetangg
Цитат(Spock @ 29 Nov 2007, 06:42 PM) *
Абре хора какво стана с нашия превод, аз не смъ слядал да превеждам от не знам колко време. Има ли някакви нови преводи, само да не е замряла темата, че ви убих.
Бтв, имаме си конкуренция, в субс.саб.бз, кво правим по въпроса, там ли превеждаме, за тях ли превеждаме, дайте яснота.

Ми аз до нова година ще кача 03х24 и 03х25 за другите не знам
m00n почвай приятелю никой нищо не превежда засега
cvetangg
Айде едната серия я качих за одобрение 03х24, другата като не ме мързи tongue.gif
delp
Честита нова година на всички!!! smile.gif Надявам се че след Нова година темата малко ще се по активизира. smile.gif
ivprga
Цитат(delp @ 3 Jan 2008, 05:21 PM) *
Честита нова година на всички!!! smile.gif Надявам се че след Нова година темата малко ще се по активизира. smile.gif

Напразни надежди
25852
Цитат(Spock @ 29 Nov 2007, 06:42 PM) *
Абре хора какво стана с нашия превод, аз не смъ слядал да превеждам от не знам колко време. Има ли някакви нови преводи, само да не е замряла темата, че ви убих.
Бтв, имаме си конкуренция, в субс.саб.бз, кво правим по въпроса, там ли превеждаме, за тях ли превеждаме, дайте яснота.

Едни от тук се изселиха и си направиха ново място щото нещо не ги кефило
И някой се правеше на интересен почна да се държи властно и да командори
да си имисля изисквания
че тука сме му били като буламач
объркани сме били в писането и т.н.

Там са МАСТЕР преводачи моля ти се
та затова замря
като иска някой да се включи да превежда тука
те го препращат там

И тези тука преведените ги ПРЕПРЕВЕЖДАТ уж! wink.gif
и така много са напреднали

А аз се чудя има ли смисъл да се превеждат едни и същи епизоди по два пъти а други да стоят непреведени!

и не исках да се занимавам с тях

пък и все пак тук сме аматьори в този сайт пък те са Професионалисти !!!

clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif

hmm.gif ЩЕ ЖИВНЕ САЙТА СПОКО
livar66
Star Trek - The Next Generation 5x7 е качена на сайта. good.gif
mag0
Хай на всички фенове на сериала. ok.gif
Аз в момента превеждам еп2 от с4, но виждам, че вече се работи по него. Няма да го качвам, понеже не съм спазил съответствието на имената и ме мързи да ги оправям. Като свърша с еп.2 почвам еп4 от 4 с-н smile.gif
cvetangg
По 04х02 не се работи със сигурност, така че качвай го
mag0
ok щом го свърша
Трябва обаче някой да ми каже как става качването. Почти съм готов
mag0
еп02-Family от 4-ти сезон е готов. clapping.gif
Някой да каже сега как да го кача.

Започвам еп04- Suddenly Human от 4-ти сезон , както обещах. Бавничко върви, затова който може да се включва, че да стане по-скоро clapping.gif
bluntt
Искам да благодаря на всички, които се трудят над превода на любимия ми сериал. Супер сте!
mag0
Kачих превода на еп2, сез4 - Family в subsunacs.net. Вече можете да теглите .
mag0
субтитрите за еп. 4 сез. 4 - Suddenly Human са качени в subsunacs.net. wink.gif
Можете да теглите biggrin.gif
mag0
Започвам превод на еп26, сез.5 и еп1, сез.6 - Times Arrow I и II. rock.gif
До скоро rock.gif
Niksanina
Късмет с превода smile.gif
basi
Виж
Tова
SOLO_
Цитат(basi @ 3 Mar 2008, 08:40 AM) *
Виж
Tова


е на това пък тук ли му беше мястото ? бива ли такива прости хора с такива прости коментари ? Еми мислете пък малко какво пускате...!
cvetangg
Олигофрени всякакви, кво да се прави.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.