Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Star Trek - The Next Generation
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
pgi
Завърших 06х03 и почвам 06х12 - готов.
IvanKanev
ами стигнах 185-та, но на работа ме занимават и с друго. За жалост не са на клингонски, а един вид любовен спор се води, ама айде да не издавам, че не съм я гледал и аз серията и не знам как ще се развият нещата smile.gifsmile.gifsmile.gif
Пък ако срещна Клингонски ти го прехвърлям на теб tongue.gif
За jeckyto - не я знам накъде е. Писах й, но гледам че повече от седмица не е влизала тук.

pgi, браво човече, железен си. Записвам ти 6х12. Успех smile.gif


п.п. tiki е пробвал няколко програмки за рипване на субове, но ми се струва , че бавно ще става и ще иска много време, а и аз на работа не мога да ги ползвам, така че продължавам в традиционния начин. Ако обаче някой иска да се пробва, потърсете в коментарите на tiki тук , мисля че имаше линкове в профила му.
Rafaello
Благодаря pgi! Късмет със следващата серийка. Ти както си го подхванал 6-ти сезон, докато те настигнем ще го удариш сам. Аз скоро се пробвах да вадя субтитрите директно от ТВ риповете със софтуеар, ама много малко разпознава, едно че много гадно качеството и ниска резолюцията, друго че не са ги слагали на черен фон. Ако бяха използвали черни ленти за нула време щяха да се рипнат. Така като види нещо бяло програмата и зацикля.
IvanKanev
Айде, аз се махам от работа. Утре пак ще има офанзива, ама като имам време ще превеждам.
До скоро момчета smile.gif
delp
Съжалявам,че се бавя с 5х06.Още не съм го почнал,но като го почна както и 5х05 ще го свърша за 1 ден.Другата седмица ще трябва да съм готов.А относно 7 сезон,работата е малко объркана.Имам горе долу 2/3 от епизодите,но все пак ще свършат работа.Засега има още за преписване,така че ако някои мисли да преписва да хваща от 5ти и 6ти сезон,и на 7ми ще му дойде времето.
nellyfen
И аз съм от Бургас бе, Рафаело можеше да цъкне да му кажа накъде е плажа xD
Вземи моята серия бях написал който иска да я вземе нямам ПС вкъщи за да превеждам скоро. Бях я изгледал, не е кой знае какво по отношение на превод и завръзка/развръзка сзжет. Общо зето мразя такива серии целящи да внесат малко разнообразие , просто не се получава, трябва да има серии с напрежение атаки ... smile.gif
А това за вградени субове аз постоянно работех с VirtualDub програмата доста лесна за работа, но не мисля че е мн добра идея, освен ако така субовете не ви тръгват на дивиди плеърите.
А за цялостна редакция на всичко пак мисля че е безсмислено, всичко се разбира нормално според мен, а по-разбиращите английски могат в движение да си преведат на ум точно как като гледат епизодите.
Това е от мен за сега. Браво на Pgi без него супер бавно щеше да става.
Rafaello
Здравейте колеги!
Аз ще захващавам в такъв случай серийката на nellyfen (Season 4 - Еpisode 20 - Qpid). Иване, пиши ми я на мен. До края на седмицата надявам се, че ще е готова. Хайде лека седмица на работещите пожелавам! Да имате повече време да превеждате wink.gif
IvanKanev
Rafaello, записах ти 4х20, щом сте се разбрали с nellyfen. Приятно превеждане

4х16 - 384/864
pgi
Свърших 06х12, почвам 06х13. Ако нямате нищо напротив.
Rafaello
Благодарим, pgi. Аз също напредвам с 4х20, на 25% съм, преводът е лесен за сега, ама няколко дена подред все имам доста работа и не ми остава време... но до края на седмицата ще е готов!
cvetangg
И аз виждам пролука довечера и мисля да хвърля 300 реда напред.
После ставам и аз морски wink.gif
IvanKanev
Благодарско и от мен pgi. Записвам ти 6х13.
За съжаление и при мен нещата 2 дни са напрегнати, но ще гледам малко да напредвам.
Рени, ако четеш форума, прати ми поне на ЛС дали ще продължиш със серията ти или не можеш, за да можем да довършим 4-ти сезон.

4x16 - 526/864
delp
Епизод 5х06 The Game е готов ,чака одобрение
Rafaello
Колеги, 04х20 е готов. ЛИНК Писал съм на jeckyto доста отдавна, но не ми отговаря... къде ли се е загубила тази моя съграждънка. Ако каже, че се отказва от серийката си ще я подхвана. Даже ако си прати превода до сега ще е много добре!
cvetangg
Сега и писах по скайпа, чакам отговор.
IvanKanev
на мен ми каза че ако не може да го направи до края на тази седмица - да й вземем серията. Но не знам дали ще ми прати това което е превела и да продължим ние, или ще успее да я преведе, или най-лощия вариант - да се почне отначало.
Ако някой успее да се чуе с нея - уговорете се и кажете тук какво е положението
smile.gif
cvv
а чува ли се нещо за нов сезон,продължения и т.н.....
pgi
Няма, отказали са да правят повече от Star Trek сериалите.
Rafaello
Но догодина ще излиза нов филм... чакам го с нетърпение. Трейлъра е много обещаващ.
http://www.imdb.com/title/tt0796366/
cvetangg
Ето го трейлъра, аз лично нищо не схванах, но пък сигурно ще да е интересен филма. цък
IvanKanev
Rafaello, ако искаш да ти пиша някоя серийка, пък малко по малко да я караш, все ще е от полза. smile.gif


4х16 - 842/864

Ще я довърша довечера, ще я гледам , за да видя дали има нещо за редактиране и ще я пусна.
smile.gif
Rafaello
Цитат(IvanKanev @ 8 Jul 2008, 02:03 PM) *
Rafaello, ако искаш да ти пиша някоя серийка, пък малко по малко да я караш, все ще е от полза. smile.gif

4х16 - 680/864


Иване, ами няма време тая седмица. към края на седмицата ще видим. А и още не съм изгледал целия сезон. Ако jeckyto се откаже от нейната серийка аз ще я подхвана. Пети сезон не ми се захваща все още. Късмет с твоята серийка wink.gif
IvanKanev
готова е 4х16. Сега ще я гледам, а после ще я пусна тук и за одобрение.
smile.gif

Ето за по-нетърпеливите:
pgi
Завърших 06х13 - готов, и почвам 06х14.
bastuna2003
a-a-a pgi - преписваш от мен - за нетърпеливите smile.gifsmile.gifsmile.gifsmile.gif
Записвам ти серията, а аз се захващам с 5х9, защото jeckyto нищо не казва за нейната серия.
Успех с превода.

оф, пак с другия ник. Случва се да забравя с кой влизам biggrin.gif:D:D:D:D
IvanKanev
Добре дошъл на най-новия член на екипа ни - kokilozit. Надявам се че ще се справиш както винаги на ниво , а ако ти трябва помощ - целия екип е насреща, нали така колеги :-)
Айде , привличайте и вие по някой нов колега friends.gif party.gif cards.gif
Успех с превода dirol.gif

Кало, ако искаш пиши по някое мнение и ни дръж в течение за твоя прогрес, повечето така правим. А има и възможност да си редактираш мненията. rock.gif

Е, тоя път ми е по-малък епизода с 245 реплики cool.gif clapping.gif w00t.gif rock.gif

5х9 - 75/619
nellyfen
Здравейте, от клуб съм така че набързо.
Ами аз от трейлъра схванах че Paramount е компанията smile.gif)) - значи няма да е боза
А и също че явно земляните се готвят да напуснат земята с нов кораб доста як е и да се отправят както чухме Към Космоса последната граница...
Доста хубав ще е филма, добра атмосфера се създаде за 10 тина секунди.
Браво на новодошлият!
А Рафаело нали само "преписваме" готовите субове ;] 5 сезон ; )
MediEvil
Браво!!! Не бях гледал от месеци първата страница. И сега, като видях направо онемях!!! Та вие сте превели почти целия сериал. Гледам само Сезон 4 има 1 непреведен , а надолу още малко ви остава. Благодаря ви за труда !!!
Rafaello
Иване, аз викам да чакаме jeckyto до понеделник и тогава ако не е свършила да вземам серията й. Трябва да свършваме вече този сезон 4. Дано поне да даде файла с това до където е стигнала.... 20% са си 20%.... Хайде jecky, тебе чакаме! Не излагай Сливен!
IvanKanev
OK, чакаме дотогава, ако не - ти я подхващаш. Аз се заех с 5х9, а авера вече е на около 1/3 от серията си - браво kokilozit wink.gif clapping.gif drinks.gif yahoo.gif

MediEvil, ако имаш желание и ти се включи, всяка помощ е добре дошла. Само си избери серийка и лека-полека ще стане. Ако нещо има, целия екип е насреща да си помагаме.

Като погледнах назад преди няколко месеца, когато аз се заех със темата и полека се събрахме пак екип и то почти изцяло нов - сме направили над 30 серии и върху още 4-5 се работи към момента. Не да се хваля, ами да благодаря на всички за подкрепата. friends.gif clapping.gif Дерзайте момчета (и момичета) victory.gif party.gif yu.gif


5x9 - 90/619
kokilozit
Enjoy my masterpiece smile.gif))))))))
Иване, запази ми 5 х 11, please !:))) rock.gif rock.gif rock.gif w00t.gif w00t.gif w00t.gif
IvanKanev
Бравос, kokilozit, clapping.gif rock.gif Честита ти първа серийка friends.gif
Запазвам ти и следващата! Приятен превод.
Rafaello, засега нямам никакъв отговор от jeckyto. Затова ако искаш - вземи й серията, за да можем да довършим 4-ти сезон.
Успех на всички dirol.gif
Rafaello
Добре, Иване. Пиши ми я серийката на jeckyto. Ще я подхвана днеска и до края на седмицата трябва да е готова. Но не постъпи добре jeckyto. Най-малкото трябваше да напише два реда да се извини и да даде превода до където е стигнала. Изложи Сливен hmm.gif
IvanKanev
Ами аз й писах, уж се бяхме разбрали да ми каже , ако не може да я преведе и да даде поне докъдето е стигнала, но цяла седмица ни вест, ни кост от нея. Може да има някакви проблеми, не знам.
Пиша ти я на теб и ти желая приятен превод. smile.gif
Дано и Цецо да се хване да преведе неговата, че да свършим с 4-ти сезон.
Аз и Калоян(kokilozit) сме се захванали с 5-ти сезон. friends.gif
Rafaello
Ооо, не знаех, че kokilozita е Калоян. Адаш ми е значи! Айде адаш, добре дошъл в отбора wink.gif И да не правиш като съгражданката!
IvanKanev
Е, значи ставаме 1 Иван и 2 почти-Ивановци tongue.gif dirol.gif плюс това ми е колега и съсед. friends.gif cards.gif
Оф, стига оф-топик offtopic.gif
Айде да превеждаме dance1.gif popcorn.gif

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5х9 - 150/619
cvetangg
По малко и ще стане.
Все пак сме сезона на дините wink.gif
pgi
Трябва и да си почиваме по малко. Аз например, докато почивам и работя над Aliens In America, че ме натискат у дома да ги гледат. Сега и TNG-то е наред да го огрее.
06x14 - готов.
Rafaello
Колеги, Season 4 - Еpisode 17 - Night Terrors върви много добре. За 3 часа ударих половината. Днес няма да мога да превеждам повече, но до края на седмицата със сигурност ще е готов! Цецо ти май ще сложиш последната тухла в постройката наречена Сезон 4....
cvetangg
Май така отиват нещата, но не се знае tongue.gif
Rafaello
Ей да знаете каква буря е в Сливен. Съдра се да вали. Изцяло ми обърка плановете за вечерта,... но добрата страна на нещата е, че си свърших серията 4х17. Пуснах я за одобрение! Давай Цецо - ти си! smile.gif
IvanKanev
Браво, Калояновците много добре се справяте. good.gif И адаша ти скоро ще пусне своята серийка. Значи да благодарим на бурята. whistle.gif
Аз вчера не успях много да направя, понеже имах доста работа, а пък и едни гости имах вечерта. Но днес се заемам.
Успех на всички.


5х9 - 320/619
pgi
Завърших 06х14, запазете ми 06х15.
Rafaello
Мерси колега! smile.gif Дано бирата да ти се е отразила добре wink.gif Иване как си? Къде се губиш? Започна да се усеща отсъствието ти!
IvanKanev
здравейте на всички.
извинявам се за отсъствието последните дни, но заради тъпата смяна на цените на тока, ми се струпаха много задачи и просто не можех да наваксам с превода. Все пак успях да преведа малко, но ще гледам да наваксам тази седмица.
Rafaello, ако искаш да ти запазя някоя серия - кажи. Ако си свободен де.
Иначе , браво на pgi , както винаги си страхотен мой човек. Запазвам ти 6х15, успех с превода.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5х9 - 380/619
Rafaello
Здравей Иване. Запази ми Season 5 - Еpisode 12 - Violations, но ще я карам малко по-малко, тия дни едно че имам доста работа, друго че ме е хванал и един мързел... а и събота и неделя ще запивам... няма да има много време за превеждане. Ама когато стане smile.gif Като казах превеждане... серийте от 5 сезон има ли ги рипнати от ТВ или се превеждат?
IvanKanev
Готово, запазих ти епизод 5х12, когато успееш - тогава. Явно лятото екипа малко го удари по лятному, но нали затова е лято, да си и почине човек. smile.gif drinks.gif
Иначе има го 5-ти сезон на тв-рип, има линкове към 45-6 страница на темата, и вече си избираш дали изцяло да превеждаш или не.
Аз лично предпочитам мой си превод, защото там доста са я омазали с чуждици и уж преведени думи .
delp
Цитат(IvanKanev @ 22 Jul 2008, 11:13 AM) *
Готово, запазих ти епизод 5х12, когато успееш - тогава. Явно лятото екипа малко го удари по лятному, но нали затова е лято, да си и почине човек. smile.gif drinks.gif
Иначе има го 5-ти сезон на тв-рип, има линкове към 45-6 страница на темата, и вече си избираш дали изцяло да превеждаш или не.
Аз лично предпочитам мой си превод, защото там доста са я омазали с чуждици и уж преведени думи .


Ае за да запълним дупката между епизодите в 5ти сезон,Ванка запази ми 5х13. biggrin.gif
IvanKanev
Запазвам ти го smile.gif . Успех с превода.
Rafaello
Цитат(IvanKanev @ 22 Jul 2008, 11:13 AM) *
Иначе има го 5-ти сезон на тв-рип, има линкове към 45-6 страница на темата, и вече си избираш дали изцяло да превеждаш или не.
Аз лично предпочитам мой си превод, защото там доста са я омазали с чуждици и уж преведени думи .


Иване, намерих епизодчето ама не мога да го сваля. Трафикът е изчерпан. Не че няма да мога да го преведа сам, ама искам да пробвам как се преписва - бързо ли бавно ли и най вече да видя как са превеждали тези от AXN. Така че ако някой има епизодчето да го даде насам... ще ви препоръчам rapidshare.com. Там няма такива ограничения в трафика.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.